Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen problem konfrontiert » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA ist der Auffassung, dass die großen Probleme, mit denen sich Europa konfrontiert sieht, durch die Umsetzung und Verwirklichung der Nachhaltigkeitsziele (Sustainable Development Goals, SDG) in Verbindung mit der Durchführung des Übereinkommens von Paris und durch eine erfolgreich gestaltete Umstellung auf eine Niedrigemissions- und digitale Wirtschaft gelöst werden können, sodass Europa aus dieser neuen industriellen Revolution als Gewinner hervorgeht.

Het EESC is van mening dat de verwezenlijking van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, samen met de Overeenkomst van Parijs (COP21) en een goed beheerde overgang naar de koolstofarme economie en de digitale economie, een oplossing zal bieden voor de grootste problemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zodat het als winnaar tevoorschijn zal komen uit deze nieuwe industriële revolutie.


Dieser Tiger wird jedoch mit einem großen Problem konfrontiert. Nämlich der Anwendung der Prügelstrafe als Bestrafung.

Maar deze tijger heeft een belangrijk probleem. Met name de toediening van stokslagen als straf.


Heute wurde ein wichtiger Schritt getan, um Lösungen für die großen Probleme zu entwickeln, mit denen Europa im Sektor Wasserbewirtschaftung konfrontiert ist.

Vandaag is een belangrijke stap gezet in het ontwikkelen van oplossingen voor de grootste problemen waarmee Europa wordt geconfronteerd op het gebied van waterbeheer.


Wichtiger noch, sie werden uns bei unserem großen Problem, mit dem wir alle zurzeit konfrontiert sind, der Schaffung von Arbeitsplätzen, helfen.

Maar belangrijker is dat het ons van pas zal komen bij het grote vraagstuk waar we momenteel allemaal mee geconfronteerd worden, namelijk het creëren van werkgelegenheid.


2. bringt seine Solidarität mit dem maltesischen Staat und den Ordnungskräften, die sich angesichts der Größe Maltas und seiner Bevölkerungsanzahl und angesichts der Tatsache, dass Malta nicht das endgültige Bestimmungsland der Migranten und Asylsuchenden ist, mit einem großen Problem konfrontiert sehen;

2. betuigt zijn solidariteit met de Maltese autoriteiten en ordediensten die het hoofd moeten bieden aan een aanzienlijk probleem, rekening houdend met de omvang en de bevolking van Malta en met het feit dat de migranten en de asielzoekers een andere eindbestemming hebben dan Malta zelf;


18. vertritt die Ansicht, dass China mit großen Ungleichgewichten in der regionalen Entwicklung und insbesondere mit Einkommensunterschieden konfrontiert ist und dass die neue chinesische Führung sich dafür einsetzen muss, diese Probleme mit der Unterstützung und dem Fachwissen der Kommission zu meistern;

18. is van oordeel dat er in China sprake is van sterke verschillen bij de regionale ontwikkeling en van meer algemene inkomensverschillen, en dat de nieuwe Chinese leiders er zich toe dienen te verplichten deze problemen met ondersteuning van de Commissie en gebruikmakend van haar expertise aan te pakken;


14. vertritt die Ansicht, dass China mit großen Ungleichgewichten in der regionalen Entwicklung und insbesondere mit Einkommensunterschieden konfrontiert ist und dass die neue chinesische Führung sich dafür einsetzen muss, diese Probleme mit der Unterstützung und dem Fachwissen der Kommission zu meistern;

14. is van oordeel dat er in China sprake is van sterke verschillen bij de regionale ontwikkeling en van meer algemene inkomensverschillen, en dat de Chinese leiders er zich toe dienen te verplichten deze problemen met ondersteuning van de Commissie en gebruikmakend van haar expertise aan te pakken;


* In einigen Regionen ist die Aquakultur mit einem großen Problem konfrontiert, da ihr die Öffentlichkeit negative Auswirkungen auf die Umwelt vorwirft.

* In bepaalde gebieden krijgt de aquacultuur aanzienlijke kritiek van het publiek vanwege de negatieve gevolgen voor het milieu.


Die Beitrittsländer stehen nicht nur der großen Herausforderung der Anpassung und der Umformung ihrer Systeme gegenüber, sondern sie sehen sich auch mit den meisten der Probleme konfrontiert, die auch die gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu lösen versuchen.

Zij staan immers niet alleen voor de immense taak om hun systemen aan te passen en te hervormen, maar worden bovendien geconfronteerd met de meeste problemen die ook in de huidige lidstaten van de Europese Unie worden aangepakt.


Dieser Satz entspricht für die großen Unternehmen der Schwere der sozioökonomischen Probleme, mit denen die Regionen der Gemeinschaft, die sich in einer ähnlichen Lage wie der belgische Hennegau befinden, gegenwärtig konfrontiert sind.

Met dit percentage van 25 % netto subsidie- equivalent voor de grote ondernemingen wordt het verschil gerespecteerd tussen de socio-economische problemen die worden ondervonden in de communautaire regio's die zich in een soortgelijke situatie bevinden als Belgisch Henegouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen problem konfrontiert' ->

Date index: 2020-12-14
w