Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen fortschritte beim » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der großen Fortschritte legt das Barometer offen, dass die Verbraucher beim Kauf von Online-Produkten im EU-Ausland weiterhin mit Hindernissen zu kämpfen haben.

Er is dus al veel vooruitgang geboekt. Toch leert het scorebord dat consumenten nog steeds tegen obstakels aanlopen wanneer ze online proberen te kopen bij detailhandelaren in een ander EU-land.


Die Zahl der Erwachsenen, die mindestens 5 Jahre nach der Diagnose noch am Leben sind, ist in der gesamten Europäischen Union über die Zeit allmählich gestiegen; dies ist auf die großen Fortschritte beim Krebsmanagement – darunter organisierte Programme für die Krebsfrüherkennung und bessere Behandlungen – zurückzuführen.

Het aantal volwassenen dat ten minste vijf jaar na de diagnose nog in leven is, is in de gehele Europese Unie gestaag gegroeid en weerspiegelt de grote vooruitgang op het gebied van de aanpak van kanker, zoals georganiseerde kankerscreeningsprogramma's en betere behandelingen.


Insbesondere die Risiken aufgrund der – trotz einiger Fortschritte beim Abbau von Ungleichgewichten in der Außenhandelsbilanz – nach wie vor stark negativen Nettoauslandsposition, der hohen öffentlichen Verschuldung sowie des hohen Regulierungsaufwands für den Finanzsektor und der großen Zahl notleidender Kredite, die den Schuldenabbau erschweren, müssen weiter aufmerksam verfolgt werden.

Met name de risico's die voortvloeien uit de nog steeds zeer negatieve internationale nettopositie (ondanks het feit dat enige vooruitgang is geboekt bij de herbalancering van de externe rekeningen), de hoge overheidsschuld, de grote regeldruk op de financiële sector en het hoge niveau van de oninbare leningen dat de schuldafbouw bemoeilijkt, blijven aandacht verdienen.


3. stellt fest, dass dem Handel mit Dienstleistungen im Verlaufe der Doha-Runde seit der WTO‑Ministerkonferenz in Hongkong im Jahr 2005 nur begrenzte Aufmerksamkeit gewidmet wurde; ist sich bewusst, dass bestimmte Dienstleistungen, wie etwa Verkehr, Kommunikation und juristische Dienstleistungen, das Rückgrat des Handels zwischen Staaten bilden, die in die globalen Wertschöpfungsketten eingebunden sind, welche im hohem Maße von der Liberalisierung solcher Dienstleistungen abhängig sind; betont allerdings, dass die mangelnden Fortschritte der Liberalisierung der Dienstleistungen zu einem großen ...[+++]

3. wijst erop dat tijdens de Doha-ronde maar weinig aandacht is geschonken aan de handel in diensten sinds de WTO-ministersconferentie te Hong Kong in 2005; wijst erop dat sommige diensten, zoals vervoers-, communicatie- en juridische diensten, de ruggengraat vormen van de handel tussen landen als onderdeel van wereldwijde waardeketens die in sterke mate afhankelijk zijn van de liberalisering van deze diensten; benadrukt echter dat het gebrek aan vooruitgang bij de liberalisering van diensten in belangrijke mate het gevolg is van de patstelling in de Doha-ronde, met name wat betreft de landbouwsector, met inbegrip van het gebrek aan vo ...[+++]


46. unterstreicht die Bedeutung von erneuerbarer Energie, auch der von innovativen Entwicklungen in diesem Bereich, und weist darauf hin, dass dringend bessere Lösungen für die Speicherung, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Sicherstellung einer effizienten Energieübertragung, einschließlich entsprechender Infrastrukturmaßnahmen, gefunden werden müssen; würdigt die großen Fortschritte, die die Mitgliedstaaten seit Festlegung der verbindlichen Ziele für 2020 beim Ausbau erneuerbarer Energiequellen erreicht haben; weist dar ...[+++]

46. wijst op de belangrijke rol van de hernieuwbare energiebronnen, inclusief innovatieve ontwikkelingen op dit terrein, en acht het dringend noodzakelijk dat betere oplossingen worden gevonden voor de opslag en verhoging van het energie-efficiëntie en te zorgen voor efficiënte doorvoer van energie, met inbegrip van adequate infrastructuurmaatregelen; erkent de zeer grote vooruitgang bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen die door lidstaten is bereikt sinds er bindende doelstellingen zijn vastgesteld voor 2020; wijst erop dat deze benadering moet worden voorgezet en dat er verdere bindende doelstellingen moeten worden vast ...[+++]


Wir sahen auch die großen Fortschritte, die durch die Regierung von Premierminister Filat auf dem Weg zur europäischen Integration gemacht wurden, und wir sahen die vielen Fortschritte, einschließlich bedeutender Fortschritte beim Kampf gegen die Korruption, von der das Land zuvor zerfressen worden ist.

We hebben ook waargenomen dat de regering van premier Filat enorme vooruitgang heeft geboekt op weg naar Europese integratie. Er zijn vele hervormingen uitgevoerd, onder andere in de strijd tegen de corruptie die het land vroeger uitholde.


Wir sahen auch die großen Fortschritte, die durch die Regierung von Premierminister Filat auf dem Weg zur europäischen Integration gemacht wurden, und wir sahen die vielen Fortschritte, einschließlich bedeutender Fortschritte beim Kampf gegen die Korruption, von der das Land zuvor zerfressen worden ist.

We hebben ook waargenomen dat de regering van premier Filat enorme vooruitgang heeft geboekt op weg naar Europese integratie. Er zijn vele hervormingen uitgevoerd, onder andere in de strijd tegen de corruptie die het land vroeger uitholde.


Die Zahl der Erwachsenen, die mindestens 5 Jahre nach der Diagnose noch am Leben sind, ist in der gesamten Europäischen Union über die Zeit allmählich gestiegen; dies ist auf die großen Fortschritte beim Krebsmanagement – darunter organisierte Programme für die Krebsfrüherkennung und bessere Behandlungen – zurückzuführen.

Het aantal volwassenen dat ten minste vijf jaar na de diagnose nog in leven is, is in de gehele Europese Unie gestaag gegroeid en weerspiegelt de grote vooruitgang op het gebied van de aanpak van kanker, zoals georganiseerde kankerscreeningsprogramma's en betere behandelingen.


1. äußert seine Genugtuung über die großen Fortschritte beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die sich aus dem Vertragsentwurf ergeben: gerade in diesem Bereich erreicht der Entwurf seine fortschrittlichsten Ergebnisse und begründet einen übernationalen Raum des Rechts, in dem die Grundrechte der europäischen Bürger tatsächlich garantiert werden können;

1. is ingenomen met de grote vorderingen die in het ontwerp-verdrag gemaakt zijn met de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; het ontwerp boekt juist in deze sector de beste resultaten en stelt een supranationale juridische ruimte in die de grondrechten van de Europese burgers daadwerkelijk kan waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen fortschritte beim' ->

Date index: 2025-04-15
w