Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grober fahrlässigkeit aufgrund " (Duits → Nederlands) :

4. Beschäftigte, die Ereignisse gemäß den Artikeln 4 und 5 melden, erfahren, außer im Falle grober Fahrlässigkeit, aufgrund der von ihnen gemeldeten Informationen keine Nachteile seitens ihres Arbeitgebers.

4. Werknemers die incidenten melden overeenkomstig de artikelen 4 en 5 worden niet benadeeld door hun werkgever op basis van de informatie die zij hebben gemeld, behalve in gevallen van grove nalatigheid.


4. Beschäftigte und unter Vertrag genommenes Personal, die Ereignisse gemäß den Artikeln 4 und 5 melden oder von den gemeldeten Ereignissen betroffen sind, erfahren, außer im Falle grober Fahrlässigkeit, aufgrund der vom Meldenden übermittelten Informationen keine Nachteile seitens ihres Arbeitgebers oder der Organisation, für die die Dienstleistungen erbracht werden.

4. Werknemers en aangeworven personeel die incidenten melden of die bij de gemelde voorvallen betrokken zijn overeenkomstig de artikelen 4 en 5 worden niet benadeeld door hun werkgever of door de organisatie waarvoor de diensten worden geleverd op basis van de informatie die door de melder is meegedeeld, behalve in gevallen van grove nalatigheid.


In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten außer bei grober Fahrlässigkeit kein Verfahren gegen einen Meldenden aufgrund seiner Meldung einleiten.

De lidstaten mogen geen vervolging instellen tegen melders op basis van de meldingen, behalve in gevallen van grove nalatigheid.


2. Erfolgte die rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben, falscher Unterlagen oder grober Fahrlässigkeit seitens des Antragstellers, so wird eine Sanktion in Höhe des rechtsgrundlos gezahlten Betrags zuzüglich Zinsen verhängt, die gemäß Artikel 80 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 berechnet werden.

2. Wanneer ten onrechte steun is betaald als gevolg van valse verklaringen, valse documenten of grove nalatigheid van de steunaanvrager, wordt een sanctie toegepast waarvan het bedrag gelijk is aan het ten onrechte ontvangen bedrag, vermeerderd met een rente die wordt berekend overeenkomstig artikel 80, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009.


(3) Bei schweren Verstößen aufgrund von grober Fahrlässigkeit beträgt die Kürzung grundsätzlich nicht weniger als 20 % und kann bis zum vollständigen Ausschluss von einer oder mehreren Beihilferegelungen gehen und für ein oder mehrere Kalenderjahre gelten.

3. In geval van ernstige niet-naleving door ernstige nalatigheid is het verlagingspercentage in principe niet lager dan 20 % en kan de sanctie oplopen tot de volledige uitsluiting van een of meer steunregelingen gedurende één of meer kalenderjaren.


(3) Bei schweren Verstößen aufgrund von grober Fahrlässigkeit beträgt die Kürzung grundsätzlich nicht weniger als 20 % und kann bis zum vollständigen Ausschluss von einer oder mehreren Beihilferegelungen gehen und für ein oder mehrere Kalenderjahre gelten.

3. In geval van ernstige niet-naleving door ernstige nalatigheid is het verlagingspercentage in principe niet lager dan 20 % en kan de sanctie oplopen tot de volledige uitsluiting van een of meer steunregelingen gedurende één of meer kalenderjaren.


(2) Erfolgte die rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben, falscher Unterlagen oder grober Fahrlässigkeit seitens des Begünstigten, so wird eine Sanktion in Höhe des rechtsgrundlos gezahlten Betrags zuzüglich Zinsen verhängt, die gemäß Artikel 73 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 berechnet werden.

2. Wanneer ten onrechte steun is betaald als gevolg van valse verklaringen, valse documenten of grove nalatigheid van de begunstigde, wordt bovendien een sanctie toegepast waarvan het bedrag gelijk is aan het ten onrechte ontvangen bedrag, vermeerderd met een rente die wordt berekend overeenkomstig artikel 73, lid 3, van Verordening (EG) nr. 796/2004.


Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung einen vollständigen Schadenersatz dem Arbeitnehmer vorenthält, der Opfer eines durch die Angestellten seines Arbeitgebers nicht vorsätzlich, aber aufgrund von Arglist, grober Fahrlässigkeit oder gewohnheitsmässiger leichter Fahrlässigkeit herbeigeführten Arbeitsunfalls am Arbeitsplatz ist, wobei dieser Arbeitnehmer der Weisungsbefugnis seines Arbeitgebers untersteht, während dieser Sc ...[+++]

Artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval op de arbeidsplaats dat onopzettelijk, maar door bedrog, zware fout of gewoonlijk lichte fout is veroorzaakt door de aangestelden van zijn werkgever, waarbij die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat, terwijl die schadevergoeding niet wordt geweigerd volgens de regels van de aansprakelijkheid van de aangestelde overeenkomstig artikel 18, eerste en tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de ar ...[+++]


2. Verstösst Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung einen vollständigen Schadenersatz dem Arbeitnehmer vorenthält, der Opfer eines durch die Angestellten seines Arbeitgebers nicht vorsätzlich, aber aufgrund von Arglist, grober Fahrlässigkeit oder gewohnheitsmässiger leichter Fahrlässigkeit herbeigeführten Arbeitsunfalls am Arbeitsplatz ist, wobei dieser Arbeitnehmer der Weisungsbefugnis seines Arbeitgebers untersteht, während dieser Schad ...[+++]

2° Schendt artikel 46 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval in de arbeidsplaats, dat onopzettelijk, maar door bedrog, zware fout of gewoonlijk lichte fout is veroorzaakt door de aangestelden van diens werkgever, waarbij die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat, terwijl dit niet wordt geweigerd volgens de regels van de aansprakelijkheid van de aangestelde overeenkomstig artikel 18, eerste en tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arb ...[+++]


- wird der Betriebsinhaber von der Gewährung der Sonderprämie im laufenden und im folgenden Kalenderjahr ausgeschlossen, wenn er im Register absichtlich oder aufgrund grober Fahrlässigkeit falsche Eintragungen gemacht hat.

- het betrokken bedrijfshoofd voor het lopende en het volgende kalenderjaar uitgesloten van toepassing van de regeling inzake de speciale premie indien hij opzettelijk of door grove nalatigheid zo heeft gehandeld dat het register niet correct is bijgehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grober fahrlässigkeit aufgrund' ->

Date index: 2021-03-29
w