Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Für den Grenzschutz zuständige Behörde
Gewähr übernehmen
Grenzmanagement
Grenzschutz
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Mit dem Grenzschutz betraute Behörde
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «grenzschutzes leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)

met de grensbewaking belaste autoriteiten


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden






Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass es insbesondere wichtig ist, ausreichende Finanzmittel für das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENI) bereitzustellen, dem bei der Förderung der Stabilität bei den östlichen und südlichen Nachbarn Europas eine zentrale Rolle zukommt; begrüßt die im Vergleich zum Vorjahr verzeichnete Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen um 4,9 % mit Nachdruck; nimmt die vonseiten des Rates beim ENI vorgenommenen drastischen Kürzungen kritisch zur Kenntnis und betont, dass die Mittel für Verpflichtungen dringend erheblich aufgestockt werden müssen, um die Bedürfnisse der im Rahmen des Instruments geförderten Länder zu decken; hebt den kritischen Charakter der Probleme hervor, mit denen Libyen und Tunesien konfrontiert sind, sowie ...[+++]

2. benadrukt dat het van groot belang is voldoende middelen ter beschikking te stellen voor het Europees nabuurschapsinstrument, dat een cruciale rol speelt bij de ondersteuning van de stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie; is ten zeerste ingenomen met de verhoging van de vastleggingskredieten met 4,9 % ten opzichte van vorig jaar; heeft kritiek op de drastische verlagingen door de Raad van de kredieten voor het ENI en benadrukt dat deze kredieten dringend aanzienlijk moeten worden verhoogd om te voldoen aan de behoeften van de landen die onder dit instrument vallen; benadrukt de kritieke aard van de problemen waarmee Libië en Tunesië worden geconfronteerd en het belang van het verstrekken van meer steun om een bi ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, Drittländern, insbesondere Herkunftsländern und Durchgangsländern auf dem Weg zur EU, Unterstützung bei der Verbesserung der lokalen Infrastruktur, der medizinischen Versorgung, des Grenzschutzes, der Asylsysteme und der Aufnahmebedingungen zu leisten;

9. verzoekt de Commissie assistentie te verlenen aan derde landen, met name landen van herkomst en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren, bij het verbeteren van plaatselijke infrastructuur, medische zorg, grenscontroles, asielsystemen en opvang;


102. begrüßt die Entsendung der GSVP-Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) in Libyen, um das Land bei der Sicherung seiner Grenzen zu unterstützen, mit der kurz- und langfristige Ziele verfolgt werden, die zur staatlichen Konsolidierung beitragen und einen Beitrag zur Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität, vor allem Waffen- und Menschenhandel, nicht nur in Libyen sondern in der gesamten Region leisten werden; empfiehlt der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin, das Mandat und den Umfang dieser Mis ...[+++]

102. is ingenomen met de door het GVDB aangestuurde missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake geïntegreerd grensbeheer in Libië (EUBAM) die het land moet helpen om zijn grenzen te beveiligen en zowel korte- als langetermijndoelstellingen bevat die zullen bijdragen tot de consolidatie van de staat en terrorisme en georganiseerde misdaad zullen helpen bestrijden, en met name wapen- en mensenhandel, niet alleen in Libië maar ook in de rest van de regio; verzoekt de HR/VP om het mandaat en de omvang van deze missie te herzien om ze aan te passen aan de enorme behoeften ter plekke; uit kritiek op de traagheid van de procedu ...[+++]


Sie bekräf­tigt, dass sie bereit ist, gegebenenfalls auch im Rahmen der GSVP weitere Hilfe auf dem Gebiet der Sicherheit und des Grenzschutzes zu leisten, und zwar in enger Partnerschaft mit der neuen demokratischen Regierung Libyens und in Abstimmung mit der Unterstüt­zungsmission der VN in Libyen (UNSMIL) und der übrigen internationalen Gemeinschaft.

De EU herhaalt bereid te zijn verdere bijstand te leveren, onder meer in het kader van het GVDB indien wenselijk, op de gebieden veiligheid en grensbeheer, in nauw partnerschap met de nieuwe democratische autoriteiten van Libië en in coördinatie met de Ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL) en de rest van de internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 2005 ins Leben gerufene EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in der Ukraine und der Republik Moldau (EUBAM) zeugt vom Potenzial der ENP, einen Beitrag zur Konfliktprävention und –beilegung zu leisten.

De EU-missie voor bijstand inzake grensbeheer in Oekraïne en Moldavië (EUBAM), die in 2005 is opgericht, is een voorbeeld van het potentieel van het ENB om bij te dragen tot conflictpreventie en -beslechting.


Ziel der Verordnung ist es, die erforderlichen Änderungen am Schengener Grenzkodex vorzuneh­men, um eine effiziente Nutzung des Visa-Informationssystems an den Außengrenzen zu gewähr­leisten, und zwar im Hinblick auf die Weiterentwicklung des integrierten Grenzschutzes in der Europäischen Union.

De verordening heeft tot doel de nodige wijzigingen aan te brengen in de Schengengrenscode om een efficiënt gebruik van het visuminformatiesysteem aan de buitengrenzen te garanderen, met name om verder te kunnen werken aan de totstandbrenging van een geïntegreerd grensbeheer in de Europese Unie.


9. Intensivierung unserer Bemühungen, um gegen Schmuggel auf regionaler Ebene, insbesondere Drogenschmuggel, illegalen Waffenhandel, einschließlich mit Kleinwaffen, und Geldwäsche vorzugehen und Unterstützung für den Grenzschutz zu leisten.

9. Onze inspanningen verdubbelen om paal en perk te stellen aan regionale sluikhandel, met name drugshandel, illegale wapenstromen, met inbegrip van handvuurwapens, witwassen van geld, en steun verlenen aan controles in het kader van de grensbewaking.


23. begrüßt die Aktivitäten und Initiativen der Beitrittsländer und anderer Partner in Europa auf nationaler und regionaler Ebene, mit denen sie ihr nachdrückliches Engagement für den Kampf gegen den Terrorismus und ihre Bereitschaft unter Beweis stellen, zur Stärkung der europäischen Sicherheit einen ganz konkreten Beitrag zu leisten (durch den verstärkten Austausch von Informationen und geheimdienstlichen Daten, bessere Zusammenarbeit zwischen Grenzschutz, Einwanderungsbehörden und Polizei, Beseitigung von Finanzierungsquellen des T ...[+++]

23. verwelkomt de activiteiten en initiatieven die op nationaal en regionaal niveau worden ondernomen door de kandidaatlanden en andere partners in Europa, die op die manier blijk geven van hun sterke inzet om het terrorisme te bestrijden en van hun bereidheid om met concrete middelen (ruimere uitwisseling van informatie en inlichtingen, betere samenwerking tussen douane-, immigratie- en politiediensten, eliminatie van financieringsbronnen voor terroristen, enz.) bij te dragen tot versterking van de Europese veiligheid;


21. begrüßt die Aktivitäten und Initiativen der Beitrittsländer und anderer Partner in Europa auf nationaler und regionaler Ebene, mit denen sie ihr nachdrückliches Engagement für den Kampf gegen den Terrorismus und ihre Bereitschaft unter Beweis stellen, zur Stärkung der europäischen Sicherheit einen ganz konkreten Beitrag zu leisten (durch den verstärkten Austausch von Informationen und geheimdienstlichen Daten, bessere Zusammenarbeit zwischen Grenzschutz, Einwanderungsbehörden und Polizei, Beseitigung von Finanzierungsquellen des T ...[+++]

21. verwelkomt de activiteiten en initiatieven die op nationaal en regionaal niveau worden ondernomen door de kandidaat-landen en andere partners in Europa, die op die manier blijk geven van hun sterke inzet om het terrorisme te bestrijden en van hun bereidheid om met concrete middelen (verhoogde uitwisseling van informatie en inlichtingen, betere samenwerking tussen douane-, immigratie- en politiediensten, eliminatie van financieringsbronnen voor terroristen, enz.) bij te dragen tot het versterken van de Europese veiligheid;


Für den Fall, dass eine solche Regierung gebildet wird, sagt die Europäische Union zu, die Partnerschaft mit der palästinensischen Regierung wieder aufzunehmen und die Partner im Nahost-Quartett aufzufordern, dies ebenfalls zu tun, gemeinsam mit anderen Gebern weiterhin finanzielle Unterstützung zu leisten, und in Zusammenarbeit mit der neuen Regierung einen langfristigen Plan auszuarbeiten, der folgende Punkte umfasst: Aufbau von Kapazitäten, Grenzschutz sowie geeinte und effiziente Sicherheitskräfte und eine funktionierende Verwaltu ...[+++]

Als een dergelijke regering tot stand komt, engageert de EU zich om het partnerschap met de Palestijnse regering te hervatten en haar partners in het Kwartet te stimuleren dat ook te doen, om tezamen met andere donoren financiële steun te blijven verlenen en in samenwerking met de nieuwe regering een langetermijnplan uit te werken inzake capaciteitsopbouw, grensbeheer, een eengemaakt en doeltreffend veiligheidsapparaat, en een goed werkend bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzschutzes leisten' ->

Date index: 2024-01-22
w