Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Feststoffdichte
Grenzübergang der Wagen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht
Übergang der Wagen an den Grenzen

Traduction de «grenzen – wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens




Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel zu den Maßnahmen, die so zügig wie möglich innerhalb des bestehenden institutionellen Rahmens getroffen werden können und müssen, Einleitung von Überlegungen zur Ermittlung der Grenzen des institutionellen Rahmens und Aufzeigen von Wegen für eine Reform der Verträge, im Zuge derer die Einführung der Mechanismen und Strukturen ermöglicht wird, die für eine kohärente und wirksame Wirtschaftsführung unerlässlich sind, um so eine wirkliche makroökonomische Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten sowohl innerhalb als auch außerhal ...[+++]

naast de maatregelen die zo spoedig mogelijk in het bestaande institutionele kader genomen kunnen en moeten worden, moet er worden nagedacht over de grenzen van dit kader en over ideeën voor een herziening van de verdragen die het mogelijk maakt mechanismen en structuren tot stand te brengen die onmisbaar zijn voor een samenhangend en doeltreffend economisch bestuur en een daadwerkelijke macro-economische convergentie tussen de lidstaten in en buiten de eurozone.


Dies ist eine große Verantwortung, die Israel hat, und wir hoffen wirklich, dass es zu einem stabilen, dauerhaften Frieden kommt mit Israel in sicheren Grenzen, aber auch mit Palästina in sicheren Grenzen.

Dat is de verantwoordelijkheid die bij Israël berust, en we hopen werkelijk dat een stabiele, duurzame vrede wordt bereikt, met een staat Israël binnen veilige grenzen, maar ook met een Palestijnse staat binnen veilige grenzen.


Dies gilt insbesondere für Staaten, die sich an den südlichen Grenzen der Europäischen Union befinden und die sich regelmäßig von großen Menschenmengen überflutet sehen, die plötzlich an ihren Grenzen auftauchen, da es für diese auch notwendig ist, diejenigen unter all diesen Menschen herauszufinden, die wirklich auf Schutz angewiesen sind.

Het gevolg is een opeenstapeling van beheersproblemen voor de lidstaten van ontvangst, en dan met name voor de lidstaten aan de zuidgrenzen van de Europese Unie, die regelmatig worden geconfronteerd met grote aantallen migranten die plotseling aan hun grenzen verschijnen. Vaak kunnen deze lidstaten het ook niet meer aan, temeer daar ze ook nog eens de mensen eruit moeten selecteren die bescherming behoeven.


Wenn es also wirklich notwendig ist, die Starrheit unserer Regeln zu überprüfen, und wenn uns diese globale Herausforderung wirklich mehr Flexibilität abverlangt, dann wird es sehr wichtig, Grenzen und Bedingungen für die Verwendung dieser önologischen Verfahren festzulegen.

Als het om die reden echt noodzakelijk is om de striktheid van onze regels opnieuw onder de loep te nemen en als deze mondiale uitdaging werkelijk meer flexibiliteit van ons verlangt, is het uiterst belangrijk om grenzen en voorwaarden te stellen aan het gebruik van deze oenologische procédés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird Zeit, klare Weichenstellungen zur Beschaffenheit der europäischen Dimension vorzunehmen: Es gilt zu entscheiden, ob der Lissabon-Prozess wirklich durch eine Verlagerung der entsprechenden Interessenschwerpunkte weiter verfolgt werden soll; Rahmen und Grenzen der politischen Integration müssen neu abgesteckt werden und es muss, deutlicher als im Verfassungsvertrag, die Entscheidung für ein freies und wettbewerbsfähiges Wirtschafts- und Gesellschaftssystem bekräftigt werden, das fähig ist, Europa wirklich zu einem Protagonisten ...[+++]

Het is nu tijd om heldere keuzen te maken over hoe de Europese dimensie er precies uit moet zien. In de eerste plaats moeten wij beslissen of het perspectief van Lissabon werkelijk nagestreefd dient te worden, en in dat geval moet er een verschuiving van zwaartepunten komen. Ten tweede moeten wij de grenzen en contexten van de politieke integratie herdefiniëren. En tot slot moeten wij - op een duidelijker manier dan in het Grondwettelijke Verdrag wordt gedaan - te kennen geven dat wij opteren voor een vrij en concurrerend sociaal-econ ...[+++]


Hier stellt sich u. a. die Frage, ob eine auf Ebene der Union erarbeitete ,harmonisierte" Lösung (in den oben beschriebenen Grenzen) für ein Phänomen wie die Kriminalität wirklich effizient ist.

Men kan zich bijvoorbeeld afvragen of het binnen de hierboven omschreven grenzen "geharmoniseerde" communautaire antwoord op een crimineel fenomeen werkelijk doeltreffend is.


Um ein wirkliches Fernsehen ohne Grenzen zu ermöglichen, muss die Kommission dieses Problem angehen.

Om werkelijk grenzeloze televisie te verkrijgen moet de Commissie dit probleem aanpakken.


Wenn die Strategie der EU jedoch wirklich effizient sein soll, so muß über die Grenzen der Mitgliedstaaten der Union hinausgeblickt werden.

Toch moet een werkelijk efficiënte EU-strategie verder reiken dan de lidstaten van de Europese Unie.


Die Metallbranchen gehören zu den exportstärksten Wirtschaftszweigen der EU, und der Stahlindustrie ist es durch strategische Bündnisse gelungen, nationale Grenzen zu überwinden und eine wirklich europäische Produktions- und Marktgrundlage zu schaffen.

De sectoren waarin ijzer- en metaalproducten van essentieel belang zijn behoren tot de sectoren met het grootste aandeel in de export van de EU-industrie. Voorst heeft de ijzer- en staalindustrie door strategische allianties de nationale kaders overstegen en een echte Europese productie- en marktbasis ontwikkeld.


Hier stellt sich u. a. die Frage, ob eine auf Ebene der Union erarbeitete ,harmonisierte" Lösung (in den oben beschriebenen Grenzen) für ein Phänomen wie die Kriminalität wirklich effizient ist.

Men kan zich bijvoorbeeld afvragen of het binnen de hierboven omschreven grenzen "geharmoniseerde" communautaire antwoord op een crimineel fenomeen werkelijk doeltreffend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen – wirklich' ->

Date index: 2024-06-08
w