Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb der gesetzlichen Grenzen

Vertaling van "grenzen innerhalb europas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innerhalb der gesetzlichen Grenzen

binnen de perken van de wet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Programm Kreatives Europa (2014-2020) verfolgt das Ziel, die Zusammenarbeit zwischen kreativen Sektoren innerhalb der EU und über ihre Grenzen hinaus zu verstärken.

Het programma Creatief Europa (2014-2020) moet de samenwerking tussen creatieve sectors binnen de EU en buiten haar grenzen versterken.


Damit sie ihre Rolle als Forschungsakteure in einem EFR ohne Grenzen ausbauen können, müssen sie sich an ein im ständigen Wandel befindliches und anspruchsvolleres Umfeld anpassen, in dem sich u. a. der Wettbewerb um Finanzmittel und kompetente Mitarbeiter innerhalb und außerhalb Europas verschärft.

Om hun rol als onderzoeker in een EOR zonder grenzen te kunnen vervullen, zullen ze zich moeten aanpassen aan een veranderende een steeds veeleisender omgeving. Daarin zal de concurrentiestrijd om bijvoorbeeld financiering en getalenteerde onderzoekers verhevigen, zowel binnen Europa als in derde landen.


Dies ist der einzige Weg, unsere Volkswirtschaften zu modernisieren und Europas Werte innerhalb und außerhalb unserer Grenzen zu schützen und zu fördern.

Alleen zo kunnen we onze economieën met succes moderniseren en de Europese waarden binnen de EU en daarbuiten beschermen en bevorderen.


Gemäß dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem Programm Horizont 2020 sollten wir versuchen, den Zugang zu Rohstoffen und deren Verfügbarkeit und nachhaltige Nutzung sicherzustellen, da dies für die europäische Wirtschaft notwendig und für unser Wohlergehen erforderlich ist; gleichzeitig sollten wir eine ressourcenschonende Wirtschaft verwirklichen, die die Bedürfnisse einer wachsenden Bevölkerung innerhalb der ökologischen Grenzen eines endlichen Planeten decken kann.

Zoals benadrukt in de routekaart voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen en in Horizon 2020, zouden wij ernaar moeten streven dat grondstoffen die voor de Europese economie en onze welzijnsbehoeften nodig zijn, toegankelijk en beschikbaar zijn en zich voor een duurzaam gebruik lenen. Hierbij moet een energiezuinige economie worden verwezenlijkt die, binnen de ecologische grenzen van een eindige planeet, aan de behoeften van een toenemende bevolking voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die damals, anders als heute, nicht bestehende Visumpflicht machte die Überquerung der Grenzen innerhalb Europas recht einfach.

Grensoverschrijding binnen Europa was relatief gemakkelijk vanwege het ontbreken van thans wel bestaande visumplicht.


(1e) Um ein Europa ohne Grenzen innerhalb des Binnenmarkts zu verwirklichen und die Unstimmigkeiten abzuschaffen, die in diesem Bereich auf Grund der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen 1 entstanden sind, die dieses Recht den seit über fünf Jahren in der Europäischen Union wohnhaften Drittstaatsangehörigen uneingeschränkt einräumt, müssen weitere Fortschritte beim Abbau der Hindernisse und Einschränkungen für die Freizügigkeit von Personen zwischen den Mitgliedstaaten (Leitlinie 21), insbesondere im Rahmen ...[+++]

(1 sexies) Verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het wegwerken van belemmeringen en beperkingen die het vrij verkeer van personen tussen de lidstaten in de weg staan (richtsnoer 21), met name in het kader van de mobiliteit van de werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere hoog opgeleiden (richtsnoer 23) om binnen de interne markt tot een Europa zonder grenzen te kunnen komen en om een einde te maken aan de incoherenties die op dit gebied worden veroorzaakt door Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen 1 , die dit recht onbeperkt toekent ...[+++]


(1e) Um ein Europa ohne Grenzen innerhalb des EU-Binnenmarkts zu verwirklichen und die Unstimmigkeiten abzuschaffen, die in diesem Bereich auf Grund der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003entstanden sind, die dieses Recht den seit über fünf Jahren in der Europäischen Union wohnhaften Drittstaatsangehörigen uneingeschränkt einräumt, müssen weitere Fortschritte beim Abbau der Hindernisse und Einschränkungen für die Freizügigkeit von Personen zwischen den Mitgliedstaaten (Leitlinie 21), insbesondere im Rahmen der Mobilität der Arbeitnehmer einschließlich der Forscher und sonstigen freiberuflich tätig ...[+++]

(1 sexies) Verdere vooruitgang moet worden geboekt bij het wegnemen van belemmeringen en beperkingen die het vrij verkeer van personen tussen de lidstaten in de weg staan (richtsnoer 21), met name in het kader van de mobiliteit van de werknemers, met inbegrip van onderzoekers en andere beoefenaars van vrije beroepen (richtsnoer 22) om binnen de interne markt van de EU tot een Europa zonder grenzen te kunnen komen en om een einde te maken aan de incoherenties die op dit gebied worden veroorzaakt door Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003, die dit recht onbeperkt toekent aan onderdanen van derde landen die langer dan vijf ...[+++]


8. verweist darauf, dass der Schutz der EU-Außengrenzen nicht zu neuen Grenzen innerhalb Europas führen sollte; weist darauf hin, wie wichtig es ist, alle rechtmäßigen Formen des Austauschs zwischen der Europäischen Union und den Ländern des westlichen Balkan zu erleichtern;

8. merkt op dat de bescherming van de buitengrenzen van de EU niet mag leiden tot nieuwe scheidslijnen binnen Europa; wijst erop dat alle legale vormen van handel tussen de EU en de westelijke Balkanlanden moeten worden vergemakkelijkt;


8. verweist darauf, dass der Schutz der EU-Außengrenzen nicht zu neuen Grenzen innerhalb Europas führen sollte; weist darauf hin, wie wichtig es ist, alle rechtmäßigen Formen des Austauschs zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkan zu erleichtern;

8. merkt op dat de bescherming van de buitengrenzen van de EU niet mag leiden tot nieuwe scheidslijnen binnen Europa; wijst erop dat alle legale vormen van handel tussen de EU en de westelijke Balkanlanden moeten worden vergemakkelijkt;


Die innerhalb der Union verfolgten Ziele Frieden, Wachstum, Beschäftigung und soziale Gerechtigkeit müssen auch jenseits ihrer Grenzen gefördert werden, damit sie nicht nur in Europa, sondern in der ganzen Welt erfolgreich verwirklicht werden können.

Bovendien moeten de in de Unie nagestreefde doelstellingen inzake vrede, groei, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid ook in de andere landen worden bevorderd zodat deze doelstellingen daadwerkelijk kunnen worden verwezenlijkt op Europees en mondiaal niveau.




Anderen hebben gezocht naar : innerhalb der gesetzlichen grenzen     grenzen innerhalb europas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen innerhalb europas' ->

Date index: 2022-12-10
w