Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Grenzübergang der Wagen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Übergang der Wagen an den Grenzen

Traduction de «grenzen des vorliegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte

een eensluidend afschrift van deze Slotakte


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Unter den Bedingungen und in den Grenzen des vorliegenden Titels wird unter dem Namen ' Erfindungspatent ', nachstehend ' Patent ' genannt, ein ausschließliches und zeitweiliges Recht erteilt, Dritten auf allen Gebieten der Technik die Nutzung von Erfindungen zu verbieten, die neu sind, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruhen und gewerblich anwendbar sind ».

« Onder de voorwaarden en binnen de grenzen van deze titel wordt onder de naam ' uitvindingsoctrooi ', hierna ' octrooi ' genoemd, een uitsluitend en tijdelijk recht toegekend om aan derden de exploitatie te verbieden van iedere uitvinding, op alle gebieden van de technologie, die nieuw is, op uitvinderswerkzaamheid berust en vatbaar is voor toepassing op het gebied van de nijverheid ».


Art. 2 - In Artikel L2212-6 Absatz 1 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung werden die Wörter "die Grenzen der Distrikte entsprechen denjenigen der in Artikel 88 des Wahlgesetzbuches erwähnten Wahlkantone" durch die Wörter "die Grenzen der Distrikte entsprechen denjenigen nach Anhang 3 des vorliegenden Kodex".

Art. 2. In artikel L2212-6, eerste lid, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en Decentralisatie worden de woorden "bedoeld in artikel 88 van het Kieswetboek" vervangen door de woorden "overeenkomstig bijlage 3 bij dit Wetboek"».


Mit der vorliegenden Mitteilung legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss den dritten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG [1], in der durch die Richtlinie 97/36/EG [2] geänderten Form (die sogenannte Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" - nachstehend ,die Richtlinie" genannt), vor.

Door middel van deze mededeling legt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité het derde verslag voor over de toepassing van Richtlijn 89/552/EEG [1], gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG [2] (de zogenaamde richtlijn "Televisie zonder grenzen": hierna aangeduid als de richtlijn).


Sie ist nicht zu verwechseln mit einer Umweltverträglichkeitsstudie, die sich auf ein bestimmtes Projekt bezieht (Antrag auf Parzellierungsgenehmigung, Antrag auf Globalgenehmigung, ...)"; dass er nach Abschluss dieser Studie seine Bewertungsmethode und die Schwierigkeiten, auf die er bei der Durchführung der vorliegenden Umweltverträglichkeitsstudie (Seiten 221-222 - Phase 2) stieß, erläuterte und die Grenzen dieser Studie (Seite ...[+++]

Dat onderzoek mag niet verward worden met een effectenonderzoek voor het leefmilieu, dat betrekking heeft op een bijzonder project (aanvraag verkavelingsvergunning, aanvraag bedrijfsvergunning...)"; dat hij na afloop van dat onderzoek zijn beoordelingsmethode uiteengezet heeft, evenals de moeilijkheden waar hij voor kwam te staan bij het uitvoeren van dit effectenonderzoek voor een gewestplan (blz. 221-222 - fase 2) en dat hij de beperkingen ervan onder woorden heeft gebracht (blz. 222 - fase 2);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es obliegt somit dem Obersten Gerichtshof, im vorliegenden Fall unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der österreichischen Regelung und der durch das Unionsrecht vorgegebenen Grenzen zu prüfen, ob praktische Schwierigkeiten eine solche Regelung zur Finanzierung des gerechten Ausgleichs rechtfertigen und ob der Rückerstattungsanspruch wirksam ist und nicht so ausgestaltet ist, dass er die Erstattung der gezahlten Abgabe übe ...[+++]

Het staat derhalve aan het Oberste Gerichtshof in casu na te gaan, in het licht van de specifieke omstandigheden van het Oostenrijkse stelsel en de grenzen die door het Unierecht zijn gesteld , of praktische moeilijkheden een dergelijk stelsel voor de financiering van de billijke compensatie rechtvaardigen en of het recht op terugbetaling doeltreffend is en de teruggave van de betaalde vergoeding niet uiterst moeilijk maakt.


Solche Beschlüsse sollten nur einmal und innerhalb bestimmter Grenzen gefasst werden können und für die gesamte Anwendungsdauer der vorliegenden Verordnung gelten .

Deze keuze moet, binnen bepaalde grenzen, eenmalig en voor de gehele periode van toepassing van deze verordening worden gemaakt.


Solche Beschlüsse sollten nur einmal und innerhalb bestimmter Grenzen gefasst werden können und für die gesamte Anwendungsdauer der vorliegenden Verordnung gelten.

Deze keuze moet, binnen bepaalde grenzen, eenmalig en voor de gehele periode van toepassing van deze verordening worden gemaakt.


Die Fischer und Schiffseigentümer, denen im Laufe der Jahre 2000 und 2001 mangels der Erneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko Entschädigungen gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 gewährt worden sind, können unter den Bedingungen und in den Grenzen der vorliegenden Verordnung in den Genuss von außerordentlichen Unterstützungsmaßnahmen kommen.

Vissers en de eigenaars van vaartuigen die wegens de niet-vernieuwing van de visserijovereenkomst met Marokko, in 2000 en in 2001 uit hoofde van artikel 16, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2792/1999, vergoedingen hebben ontvangen, komen in aanmerking voor uitzonderlijke steunmaatregelen onder de voorwaarden en binnen de grenzen die worden vastgesteld bij deze verordening.


Die Fischer und Schiffseigentümer, denen im Laufe der Jahre 2000 und 2001 mangels der Erneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko für eine zusammengerechnet insgesamt mindestens neunmonatige vorübergehende Einstellung der Tätigkeit Entschädigungen gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 gewährt worden sind, können unter den Bedingungen und in den Grenzen der vorliegenden Verordnung in den Genuss von außerordentlichen Unterstützungsmaßnahmen kommen.

Vissers en de eigenaars van vaartuigen die wegens de niet-vernieuwing van de visserijovereenkomst met Marokko, in 2000 en in 2001 uit hoofde van artikel 16, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2792/1999, vergoedingen voor de tijdelijke stillegging van hun activiteit hebben ontvangen voor in totaal ten minste twaalf maanden , komen in aanmerking voor uitzonderlijke steunmaatregelen onder de voorwaarden en binnen de grenzen die worden vastgesteld bij deze verordening.


Die Zahl der unter Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" fallenden Programme [11] nimmt insgesamt gegenüber dem vorhergehenden Zeitraum (1997-1998) wie auch während des im vorliegenden Bericht erfassten Berichtszeitraums (1999-2000) weiter zu, was die Dynamik des europäischen audiovisuellen Angebots verdeutlicht.

Het aantal onder artikel 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" vallende kanalen [11] laat een voortdurende stijging zien in vergelijking met de voorafgaande periode (1997-1998) en de referentieperiode van dit verslag (199-2000), waaruit de dynamische ontwikkeling van het Europese audiovisuele aanbod blijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen des vorliegenden' ->

Date index: 2023-02-13
w