Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «greift vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor

de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem vorliegenden Vorschlag greift die Kommission ihre Erklärung auf.

Met het huidige voorstel zorgt de Commissie voor een vervolg op haar verklaring.


Der Vorschlag greift in keiner Weise in die Lohnfestsetzungsmechanismen der Mitgliedstaaten ein; vielmehr stellt er sicher, dass entsandte Arbeitnehmer entgeltrechtlich genauso behandelt werden wie lokale Arbeitnehmer.

Het voorstel interfereert op geen enkele manier met de loonvormingsmechanismen van de lidstaten, maar zorgt ervoor dat gedetacheerde werknemers worden behandeld volgens dezelfde voorschriften als lokale werknemers als het op bezoldiging aankomt.


Der Vorschlag greift die in der jüngsten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs festgelegten Kriterien auf, was zu einem erheblichen Rückgang der bisher hohen Zahl von Beschwerden der Bürger führen dürfte.

In het voorstel zijn de criteria opgenomen die zijn vastgesteld in de recente jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie, wat het aantal klachten van burgers aanzienlijk zou moeten verminderen.


Der Vorschlag greift diese Möglichkeit auf, die bei der Konsultation sehr starke Unterstützung erfahren hat.

Deze beleidsoptie, die tijdens de raadplegingsprocedure grote steun kreeg, is in het voorstel opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits macht der Vorschlag die Verwaltung des EGF komplizierter und greift zu kurz, um eine effektive und beständige Anwendung des EGF zu gewährleisten.

Tegelijkertijd leidt het voorstel echter tot een gecompliceerdere EFG-administratie en gaat het niet ver genoeg wat betreft het waarborgen van een doeltreffende en stabiele werking van het EFG.


Die Kommission greift in ihrem Vorschlag die Hauptmerkmale und die globale Struktur des bestehenden Konzepts auf.

Het voorstel van de Commissie behoudt de belangrijkste kenmerken en structuur van het huidige programma.


Der Vorschlag greift auch die Verpflichtungen der EU im Kontext Regionaler Fischereiorganisationen auf und sieht insbesondere Maßnahmen zur Anwendung der Hafenstaatregelungen zur Bekämpfung der illegalen, unregulierten und ungemeldeten Fischerei im Zuständigkeitsgebiet der Kommission für die Fischerei im Mittelmeer vor.

Het voorstel omvat voorts een aantal maatregelen ter omzetting van de verplichtingen die de EU in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer is aangegaan, met name wat betreft de uitvoering van de regeling inzake havenstaatmaatregelen tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in het gebied dat onder de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee ressorteert.


Der Vorschlag greift daher in keiner Weise den Möglichkeiten einer künftigen Gebührenpolitik vor. Durch die Gewährleistung der Interoperabilität der Mautsysteme innerhalb des Binnenmarktes erleichtert der Vorschlag für eine Richtlinie die Einführung von Infrastrukturgebühren auf europäischer Ebene.

Door het waarborgen van de interoperabiliteit van de heffingssystemen in de interne markt, kan het voorstel de invoering van een Europa omvattend tolheffingsbeleid voor de infrastructuur, vergemakkelijken.


Die in Nizza angenommene Änderung greift den Vorschlag der Kommission in wesentlichen Punkten auf.

In de in Nice goedgekeurde herziening van het Verdrag wordt het wezenlijke van het voorstel van de Commissie overgenomen.


Der Vorschlag greift die Struktur und die wissenschaftlichen und technologischen Ziele des Fünften Rahmenprogramms auf, die von der Kommission bereits in ihren Arbeitspapieren "Die Zukunft gestalten" (IP 96/633) und "Fünftes Rahmenprogramm" (IP 96/119) gebilligt wurden und übernimmt darüber hinaus eine Reihe von Empfehlungen des Berichts der Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Etienne Davignon (IP 97/163).

In het voorstel zijn de opzet en de wetenschappelijke en technologische doelstellingen van het vijfde kaderprogramma opgenomen die door de Commissie waren goedgekeurd in haar werkdocumenten "De toekomst uitvinden" (IP 96/633) en "Naar het vijfde kaderprogramma" (IP 97/119), en zijn een aantal aanbevelingen uit het verslag van de door Etienne Davignon voorgezeten deskundigengroep (IP 97/163) verwerkt.


w