Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Branntwein
Branntwein aus Wein
Cognac
Genever
Getreidebranntwein
Gin
Grappa
Kornbranntwein
Obstbranntwein
Rum
Schnaps
Tresterbranntwein
Weinbrand
Whisky
Wodka

Vertaling van "grappa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Branntwein [ Armagnac | Branntwein aus Wein | Cognac | Genever | Getreidebranntwein | Gin | Grappa | Kornbranntwein | Obstbranntwein | Rum | Schnaps | Tresterbranntwein | Weinbrand | Whisky | Wodka ]

brandewijn [ armagnac | cognac | gin | graanjenever | grappa | jenever | korenbrandewijn | marc | rum | schnaps | vruchtenbrandewijn | whisky | wodka ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anschrift: (a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Mailand), Italien, (b) Via Cefalonia 11, Mailand, Italien (Wohnsitz).

Adres: a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milaan), Italië, b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië (woonplaats).


Anschrift: a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Mailand), Italien; b) Via Cefalonia 11, Mailand, Italien (Wohnsitz, letzte bekannte Anschrift).

Adres: a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milaan), Italië; b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië (woonplaats, laatst bekende adres).


Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand ...[+++]

de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduidelijken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch), jenever, grappa, gin, jägertee, kümmel, ouzo, pastis, rum, wodka, whisky en slivovitz; de communautaire wetgeving aan te passen om rekening te houden met de laatste uitbreidingen en de vereisten van de Werel ...[+++]


Das zweite heißt Gleichbehandlung: Als wir 1995 der Union beitraten, erfuhren wir, dass Wodka, so wie Rum, Whisky oder Grappa, oder auch gemäß den traditionelleren geografischen Herkunftsbezeichnungen eine strenge Begriffsdefinition erhalten werde, wie zum Beispiel Champagner oder Kognak.

Het tweede is gelijke behandeling: toen wij in 1995 tot de Unie toetraden, werd ons gezegd dat er een waterdichte definitie voor wodka zou komen, net als voor rum, whisky en grappa, of een definitie in de lijn van bepaalde meer traditionele geografische aanduidingen, zoals champagne en cognac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
allmähliche Beendung des „Gattungs“-Status von zwei Spirituosenbezeichnungen (Grappa und Ouzo) innerhalb von zwei Jahren.

na een overgangsperiode van twee jaar zullen twee namen van gedistilleerde dranken (Grappa en Ouzo) niet langer als soortnaam mogen worden gebruikt.


Anschrift: a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milan), Italy; b) Via Cefalonia 11, Milan, Italy (Wohnsitz, letzte bekannte Anschrift).

Adres: a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milaan), Italië; b) Via Cefalonia 11, Milaan, Italië (woonplaats, laatst bekend adres).


Der „Grappa-Krieg“ ist also zu Ende.

De "Grappa-oorlog" is dus ten einde.


Bei diesen Verhandlungen, die parallel zu den Verhandlungen über das Rahmenabkommen stattfinden, hat die Kommission niemals Zweifel an ihrer Entschlossenheit aufkommen lassen, daß der Schutz der griechischen Bezeichnung „Ouzo“ ebenso wie die anderen Bezeichnungen (zum Beispiel „Grappa“) fester Bestandteil des Abkommens über „Weine und Spirituosen“ sein muß.

Tijdens die onderhandelingen, die parallel met de onderhandelingen over het algemene akkoord werden gevoerd, heeft de Commissie er nooit enige twijfel over laten bestaan dat ze absoluut wil dat de bescherming van de Griekse benaming 'ouzo', zoals trouwens ook de bescherming van de andere benamingen zoals grappa, een integrerend onderdeel van het akkoord over wijn en alcoholhoudende dranken wordt.


Der Rat hörte einen Bericht von Kommissionsmitglied NIELSON über die Ergebnisse des Treffens vom 18./19. Januar mit dem Minister für Handel und Industrie Südafrikas, Herrn Alec ERWIN; bei diesem Treffen ging es um den Schutz traditioneller Bezeichnungen für Weine und Spirituosen (Grappa, Ouzo, Pacharan, Jägertee, Korn und Kornbrand) im Zusammenhang mit der vorläufigen Anwendung bestimmter Teile des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit.

De Raad luisterde naar een verslag van Commissielid NIELSON over de resultaten van zijn ontmoeting op 18/19 januari met de heer Alec ERWIN, de minister van Handel en Industrie van Zuid-Afrika, waar gesproken werd over de bescherming van traditionele handelsbenamingen in de sector wijn en gedistilleerde dranken (grappa, ouzo, pacharan, jägertee, korn en kornbrand) tegen de achtergrond van de voorlopige toepassing van bepaalde onderdelen van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking.


25. Korn, Kornbrand, Obstspirituosen, Obstbrände, Ouzo, Grappa, Tsikoudia aus Kreta, Tsipouro aus Mazedonien, Tsipouro aus Thessalien, Tsipouro aus Tyrnavos, Eau-de-vie de marc, Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle, Marque nationale luxembourgeoise, und London Gin gemäß der Begriffsbestimmung in der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89

25. Korn, Kornbrand, gedistilleerde drank en vruchten, vruchten-eau-de-vie, ouzo, grappa, tsikoudia uit Kreta, tsipouro uit Macedonië, tsipouro uit Thessalië, tsipouro uit Tyrnavos, eau de vie de marc marque nationale luxembourgeoise, eau de vie de seigle marque nationale luxembourgeoise, London gin als omschreven in Verordening (EEG) nr. 1576/89




Anderen hebben gezocht naar : armagnac     branntwein     branntwein aus wein     cognac     genever     getreidebranntwein     grappa     kornbranntwein     obstbranntwein     schnaps     tresterbranntwein     weinbrand     whisky     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grappa' ->

Date index: 2024-05-30
w