Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu Urkund dessen

Vertaling van "google dessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit verschafft Google seinem eigenen Preisvergleichsdienst durch dessen Platzierung ganz oben in den Suchergebnissen und durch die schlechtere Platzierung seiner Wettbewerber einen erheblichen Vorteil gegenüber konkurrierenden Diensten.

Door alleen zijn eigen prijsvergelijkingsdienst een prominente plaats te geven en concurrerende diensten onderaan te plaatsen, heeft Google zijn eigen prijsvergelijkingsdienst dan ook aanzienlijk bevoordeeld ten opzichte van die van concurrenten.


Im April 2015 leitete die Kommission ein Verfahren ein, um das Verhalten von Google im Zusammenhang mit dessen Betriebssystem Android und den entsprechenden Anwendungen zu untersuchen.

In april 2015 heeft de Commissie een procedure ingeleid tegen de gedragingen van Google met betrekking tot het Android-besturingssysteem en Android-apps.


Die Kommission hat ihre Bedenken in einer Mitteilung der Beschwerdepunkte dargelegt, die sie an Google und dessen Muttergesellschaft Alphabet richtete.

De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan Google en haar moedermaatschappij Alphabet heeft gezonden.


Das Bundesgericht für den Bezirk New York Süd hat den Vergleich im März 2011 verworfen (u. a. aufgrund einer mutmaßlichen Monopolstellung in Bezug auf die Nutzung verwaister Werke von Google im Falle der Umsetzung des Vergleichs) und schlägt anstelle dessen legislative Maßnahmen vor. Diesen Umstand sollte die Europäische Union als Chance nutzen, in Bezug auf eine Regelung der Angelegenheit auf eine Weise, die für alle künftigen Nutzer bzw. Begünstigten und für die Rechteinhaber zufriedenstellend ist, mit gutem Beispiel voranzugehen.

Nu de rechtbank van het zuidelijke district van New York zich in maart 2011 tegen het akkoord heeft verzet (onder andere wegens het monopolie van het gebruik van verweesde werken dat Google volgens de rechtbank met dit akkoord krijgt) en in plaats hiervan heeft gesuggereerd dat actie wordt ondernomen op wetgevingsgebied, moet de Europese Unie de kans grijpen om te tonen hoe de kwestie kan worden opgelost op een manier die bevredigend is voor alle toekomstige gebruikers en begunstigden, inclusief de rechthebbenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind durch die Aktivitäten von Google Books in unserer europäischen Strategie der langsamen, gezielten Vorgangsweise und der vielen Bedenken, die im Zuge dessen geäußert werden, von der Realität schlicht überholt worden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we zijn door de activiteiten van Google Books in onze Europese strategie van de langzame, gerichte aanpak en de vele bezwaren die daarbij worden geuit, gewoonweg door de realiteit ingehaald.


So wurde beispielsweise 2005 das Projekt Google Book Search [13] ins Leben gerufen, dessen Ziel darin besteht, die Suche von Buchinhalten im Internet zu ermöglichen.

Het project Google Book Search bijvoorbeeld ging in 2005 van start met de bedoeling om de inhoud van boeken op het internet doorzoekbaar te maken[13].


Der Rat nahm Kenntnis von Hintergrundinformationen der deutschen Delegation zum "Google Books"-Projekt (Einscannen von Büchern in US-amerikanischen Bibliotheken zum Aufbau einer aus digitalen Kopien bestehenden Datenbank) und dessen möglichen urheberrechtlichen Implika­tionen ( 10221/09 ).

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Duitse delegatie betreffende het project "Google Books" (scannen van boeken in VS-bibliotheken voor het tot stand brengen van een gegevensbank op basis van digitale kopieën) en de mogelijke juridische gevolgen daarvan op het stuk van het auteursrecht ( 10221/09 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'google dessen' ->

Date index: 2023-06-08
w