Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalen wirtschaft wettbewerbsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DAS GLOBALE EUROPA - Die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU in einer sich wandelnden globalen Wirtschaft - Grünbuch für die öffentliche Konsultation

Europa als Wereldspeler - De handelsbeschermingsinstrumenten van Europa in een veranderende wereldeconomie - Groenboek voor een openbare raadpleging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um in unserer globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu bleiben, muss Europa die Entwicklung und den Einsatz von Innovationen und neuen Technologien noch stärker als bisher fördern.“

Om te kunnen blijven concurreren op de wereldmarkt moet Europa de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologieën en innovaties nog krachtiger stimuleren".


Die Hochschulbildung ist entscheidend für die Entwicklung der Kenntnisse und Qualifikationen, die Europa braucht, um in der globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu sein, aber die Mitgliedstaaten investieren nicht genug in die Modernisierung ihrer Hochschulsysteme.

Het hoger onderwijs is van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de kennis en vaardigheden die Europa nodig heeft om te kunnen concurreren in de wereldeconomie, maar de lidstaten investeren niet voldoende in de modernisering van de stelsels van hoger onderwijs.


Nur auf diese Weise werden wir unseren Technologievorsprung halten können und insgesamt in der globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben.

Alleen op die manier zijn wij in staat om onze technologische voorsprong te behouden en om in het algemeen concurrerend te opereren op het mondiale economische markttoneel.


Wir mussten diese Maßnahmen ergreifen, um attraktiv zu bleiben und um die besten Wissenschaftler für Europa zu gewinnen und in Europa zu halten und in einer globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu bleiben.

Wij moesten deze maatregelen nemen om aantrekkelijk te blijven en de beste wetenschappers naar Europa te kunnen lokken en hier te kunnen houden, en om concurrerend te blijven in een geglobaliseerde economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können in der globalen Wirtschaft nur bestehen, wenn wir wettbewerbsfähig sind.

We kunnen in de mondiale economie alleen overleven als we concurrerend zijn.


Das unterstreicht aber auch, dass Europa eine wettbewerbsfähige Kraftfahrzeugindustrie braucht, wenn es zur globalen Agenda und zu besseren Standards für die Umwelt in der globalen Wirtschaft beitragen will, denn wenn wir das nicht tun, können wir auch auf diese Entwicklung keinen Einfluss ausüben.

Hiermee wordt ook het belang van een concurrerende autobranche in Europa onderstreept wanneer we willen bijdragen aan de mondiale agenda en aan betere normen voor het milieu in de wereldeconomie, omdat we zonder dit die ontwikkeling niet zullen kunnen beïnvloeden.


· In den unlängst veröffentlichten Studien (vor allem im Sonderbericht Nr. 4/2005 der Kommission über die europäische Wirtschaft) werden die Bedrohungen des europäischen Wohlfahrtsstaates bzw. – mit anderen Worten – die künftigen Schwierigkeiten seiner Finanzierung sehr gut beschrieben: In den kommenden Jahren wird das Bevölkerungswachstum langsam sein, und es wird immer weniger junge Menschen im arbeitsfähigen Alter geben und immer mehr Menschen, die aus Altersgründen aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind; die Ausgaben für die Renten, das Gesundheitswesen und eine langfristige Betreuung werden mehr Haushaltsmittel in Anspruch nehmen ...[+++]

In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer mensen die om leeftijdsgronden uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt; de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige verzorging zullen een steeds groter deel van de begrotingsmiddelen opslokken om onze oudste medeburgers te kunnen verzorgen; de bijdragen voor de sociale zekerheid zullen niet in het huidige ritme omhoog gaa ...[+++]


Die Kommission muss eine systematische und umfassende Folgeabschätzung der vorgeschlagenen Gemeinschaftsrechtsvorschriften sowie eine Konsultierung der Wirtschaft und aller anderen beteiligten Parteien vornehmen, deren Ergebnisse anschließend bei der Entscheidungsfindung zu berücksichtigen sind. Auf diese Weise soll gewährleistet werden, dass ein ausgewogener Ansatz im Rahmen der EU gewahrt bleibt und dass die europäischen Unternehmen wettbewerbsfähig bleiben und in der globalen Wirtschaft über gle ...[+++]

De Commissie dient van communautaire wetgevingsvoorstellen systematische en algemene effectbeoordelingen uit te voeren en het bedrijfsleven en alle belanghebbende partijen te raadplegen; bij de besluitvorming moet rekening worden gehouden met de uitkomst daarvan, om ervoor te zorgen dat er in EU-kader een evenwichtige aanpak wordt gevolgd en dat Europese bedrijven concurrerend blijven en onder gelijke mededingingsvoorwaarden in de wereldeconomie opereren.


Als die portugiesische Präsidentschaft im vergangenen Monat dem Parlament ihr Programm vorgestellt hat, hat sie von ihrem Ziel gesprochen, ein IT-Modernisierungsprogramm für Europa einzuleiten, um der EU zu ermöglichen, in der globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu sein.

Toen het vorige maand zijn programma aan het Parlement voorstelde, had het Portugese voorzitterschap het over zijn intentie een IT-moderniseringsplan voor Europa op te starten, opdat de EU in de wereldomvattende economie een concurrentiële positie in kan nemen.


Das neue Programm mit dem Titel "Erhaltung des Ökosystems" faßt Forschungen auf den Gebieten Energie und Umwelt zusammen und trägt somit der Bedeutung dieser Bereiche für eine wettbewerbsfähige Wirtschaft sowie der Tatsache Rechnung, daß die Energie bei den globalen Klimaänderungen eine Schlüsselrolle spielt, wie kürzlich auf dem Weltklimagipfel von Kyoto bestätigt wurde.

In het nieuwe programma, dat de titel "Behoud van het ecosysteem" krijgt, wordt het onderzoek op de gebieden energie en milieu op geïntegreerde wijze gebundeld, waarmee tot uitdrukking wordt gebracht dat deze kwesties van groot belang zijn voor een concurrerende economie en dat energie een sleutelrol speelt in de mondiale klimaatverandering, zoals onlangs in Kyoto is geconstateerd.




D'autres ont cherché : globalen wirtschaft wettbewerbsfähig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen wirtschaft wettbewerbsfähig' ->

Date index: 2021-07-27
w