Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GFATM
Welt-Aids-Fonds

Vertaling van "globale fonds wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Globaler Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria | Welt-Aids-Fonds | GFATM [Abbr.]

Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria | GFATM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Globale Fonds wurde 2001 als globaler Finanzierungsmechanismus im Rahmen der internationalen Reaktion auf die weltweite Notlage, die durch die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten verursacht wurde, gegründet.

Het GFATM is een mondiaal financieringsmechanisme dat werd opgericht in 2001 als onderdeel van de internationale respons op de wereldwijde noodsituatie die is veroorzaakt door deze drie besmettelijke ziekten.


– Herr Kommissar, stimmen Sie zu, dass der Globale Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria unerlässlich ist und dass es ein Verbrechen wäre, die Zahlungen an den Fonds auszusetzen, weil dies das Ende dieser lebensrettenden Projekte bedeuten würde?

– (EN) Commissaris, bent u het niet met mij eens dat het Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria van essentieel belang is en dat het schandalig zou zijn de financiering nu stop te zetten, aangezien dat het einde van deze levensreddende projecten zou betekenen?


Diese Verordnung wurde 2009 als Teil des europäischen Konjunkturprogramms überarbeitet, um durch den Fonds eine bessere Unterstützung der aufgrund der Globalisierung entlassenen Arbeitnehmer zu gewährleisten, den Geltungsbereich vorübergehend zu vergrößern, um die durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise bedingten Entlassungen zu überbrücken und die Nutzung des Fonds dem Ziel der Solidarität anzunähern.

Deze verordening is in 2009 herzien als onderdeel van het herstelplan voor de Europese economie teneinde het fonds in staat te stellen om effectiever te reageren ter ondersteuning van werknemers die ontslagen zijn als gevolg van de globalisering, om het toepassingsgebied tijdelijk uit te breiden tot werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis, en om de werking van het fonds meer in overeenstemming te brengen met zijn solidariteitsdoelstelling.


Ich würde zur Vorbereitung auf den G20-Gipfel im September vier Dinge vorschlagen: Erstens: Eine neue, koordinierte Anstrengung zu unternehmen, um diese Bedrohung einer Massenarbeitslosigkeit abzumildern; Zweitens: Den beiden Vorschlägen der de Larosière-Fraktion zu folgen - einen Überwachungsausschuss zu gründen und den so genannten CSR-Organisationen mehr Kompetenzen zuzuweisen; Drittens: Eine wirksame Finanzregulierung einzuführen, die Hedge Fonds und Private Equity abdeckt; und viertens: Europa darauf vorzubereiten, eine Rolle bei der Förderung eines neuen „Global Deals“ zu spielen, auch für die Entwicklungsländer, die von dieser ...[+++]

Ik wil vier actiepunten noemen die we in de aanloop naar de G20-Top in september kunnen uitvoeren: ten eerste het voorbereiden van nieuwe, gecoördineerde inspanningen om deze dreigende massale werkloosheid te verminderen; ten tweede het opvolgen van de voorstellen van de Larosière-Groep – oprichting van een toezichthoudend orgaan en uitbreiding van de bevoegdheid van organisaties op het vlak van sociale verantwoordelijkheid; ten derde het invoeren van een effectieve financiële regelgeving voor hedgefondsen en private equity; en ten vierde het voorbereiden van Europa om een rol te spelen in de bevordering van een nieuwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen geleistet werden ...[+++]

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen geleistet werden ...[+++]

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt , einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria ( im Folgenden "Globaler Fonds” genannt) einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu den bestehenden Ressourcen geleistet werden sollten..

In de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 krijgt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties veel lof voor zijn voorstel om een Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria op te richten, hierna “Wereldfonds” genoemd, en wordt benadrukt dat bijdragen aan het Wereldfonds bovenop de bestaande middelen moeten komen .


Außerdem wurde im Rahmen der Prüfung beurteilt, wie wirksam die Kommission verschiedene Instrumente, insbesondere Budgethilfen, Projekte und den Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Malaria und Tuberkulose (Globaler Fonds), zur Unterstützung des Gesundheitssektors eingesetzt hatte.

Ook werd door middel van de controle geëvalueerd hoe doeltreffend de Commissie gebruik heeft gemaakt van diverse instrumenten ter ondersteuning van de gezondheidszorg, met name begrotingssteun, projecten en het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria (Wereldfonds).




Anderen hebben gezocht naar : welt-aids-fonds     globale fonds wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globale fonds wurde' ->

Date index: 2025-07-09
w