Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "gleichzeitig schlägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EWSA schlägt daher vor, den bestehenden EU-Rahmen zu aktualisieren, um in den Mitgliedstaaten die für die Nahrungsmittelerzeugung und die Bereitstellung der übrigen Ökosystemleistungen wertvollen landwirtschaftlichen Flächen und deren Fruchtbarkeit zu schützen und gleichzeitig die Überwachung zu verbessern und zuverlässige Informationen zur Verfügung zu stellen.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) stelt daarom voor het bestaande EU-kader te actualiseren om in de lidstaten waardevolle landbouwgrond voor de productie van levensmiddelen en het leveren van andere ecosysteemdiensten en de vruchtbaarheid van deze gronden te beschermen.


Damit nicht unnötig Zeit verloren wird, schlägt die Europäische Kommission vor, gleichzeitig sofort zwei zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen:

Om geen tijd te verliezen stelt de Commissie bijgevolg voor om tegelijkertijd twee aanvullende maatregelen te nemen.


Gleichzeitig schlägt er vor, das “alte” Komotologieverfahren auf Beschlüsse der Kommission mit individueller Auswirkung anzuwenden, die die Gleichwertigkeit oder Angemessenheit der Standards und Anforderungen der Drittstaaten bewerten.

Tevens stelt de commissie voor de "oude" comitologieprocedure te volgen voor besluiten van de Commissie met individuele gevolgen die de gelijkwaardigheid van de adequaatheid van normen en vereisten van derde landen beoordelen.


Gleichzeitig schlägt die Kommission die Anwendung eines einheitlichen BNE-Abrufsatzes vor.

Tegelijkertijd stelt de Commissie voor een uniform BNI-afdrachtpercentage toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt eine vollständige Harmonisierung der Verbraucherschutzbestimmungen im Verbrauchervertragsrecht vor, um konkurrierende Angebote auf dem Binnenmarkt unter gleichzeitiger Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus zu begünstigen.

De Commissie stelt voor de bepalingen inzake de bescherming van de consument in consumentencontracten volledig te harmoniseren om het concurrerende aanbod binnen de interne markt te bevorderen en tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de consument te garanderen.


Gleichzeitig schlägt er im Sinne des traditionellen Standpunkts des Parlaments im Bereich der Komitologie eine geringe Anzahl von Änderungen vor, die darauf abzielen, die Transparenz des Verfahrens, insbesondere gegenüber dem Europäischen Parlament, zu verbessern.

Tegelijkertijd stelt hij in lijn met de traditionele visie van het Parlement op comitologie een klein aantal amendementen voor ter verbetering van de transparantie van het besluitvormingsproces, met name ten opzichte van het Europees Parlement.


Gleichzeitig schlägt der Berichterstatter vor, in einer Erwägung der Verordnung darauf zu verweisen, dass die Binnenmarktmechanismen dann wirksam funktionieren, wenn die Politik zum Schutz der Verbraucher auf gemeinschaftlichen Regeln basiert, deren Anwendung auch mit wissenschaftlichen und analytischen Methoden überprüfbar ist und die keine Verfälschung, Irreführung des Verbrauchers oder Verzerrung des Wettbewerbs zulassen.

Daarnaast stel ik voor dat in de considerans van de verordening wordt benadrukt dat de mechanismen van de interne markt doelmatig functioneren wanneer het beleid van consumentenbescherming steunt op communautaire regels, waarvan de toepassing kan worden gecontroleerd met wetenschappelijke en analytische methoden die geen ruimte laten voor vervalsing, misleiding van de consument en vervalsing van de concurrentie.


Sie schlägt vor, das Programm bis 2013 fortzusetzen und gleichzeitig das Verfahren zur Gewährung der Finanzhilfen und den Bewertungsprozess zu optimieren.

Zij stelt voor het programma voort te zetten tot 2013 en de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te verbeteren.


Gleichzeitig schlägt die Kommission einige neue Bestimmungen zur Anpassung der Richtlinien vor.

Tegelijkertijd stelt de Commissie enkele nieuwe bepalingen ter aanpassing van de richtlijnen voor.


Die Kommission schlägt gleichzeitig eine Mitteilung über die neue Generation von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen nach 2006 vor, die dazu beitragen soll, die Zielsetzung der nachhaltigen Entwicklung [2] zu erreichen.

De Commissie dient tegelijk een mededeling in over de nieuwe generatie programma's inzake onderwijs en opleiding voor de periode na 2006 die zullen bijdragen tot het bereiken van het doel van duurzame ontwikkeling [2].


w