Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "gleichzeitig höchsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking




Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
–Am Boden verankerte Kiemennetze in der gezielten Fischerei auf Seehecht mit einer Maschenöffnung von mindestens 100 mm und maximal 100 Maschen tief, wenn die Gesamtlänge aller gleichzeitig ausgesetzten Netze pro Schiff 25 km nicht übersteigt und die Stelldauer höchstens 24 Stunden beträgt.

–geankerde kieuwnetten die worden gebruikt voor de gerichte visserij op heek, die een maaswijdte van ten minste 100 mm hebben en die niet meer dan 100 mazen diep zijn, waarbij de totale lengte van alle uitgezette netten ten hoogste 25 km per vaartuig bedraagt en de uitzettijd ten hoogste 24 uur bedraagt.


–Spiegelnetze im ICES-Untergebiet IX zur gezielten Befischung von Seeteufel mit einer Maschenöffnung von mindestens 220 mm und maximal 30 Maschen tief, wenn die Gesamtlänge aller gleichzeitig ausgesetzten Netze 20 km pro Schiff nicht übersteigt und die Stelldauer höchstens 72 Stunden beträgt.

–in ICES-deelgebied IX schakelnetten die worden gebruikt voor de gerichte visserij op zeeduivel, die een maaswijdte van ten minste 220 mm hebben en die niet meer dan 30 mazen diep zijn, waarbij de totale lengte van de uitgezette netten ten hoogste 20 km per vaartuig bedraagt en de uitzettijd ten hoogste 72 uur bedraagt.


–am Boden verankerte Kiemennetze in der gezielten Fischerei auf Seehecht mit einer Maschenöffnung von mindestens 120 mm und maximal 100 Maschen tief, wenn die Gesamtlänge aller gleichzeitig ausgesetzten Netze pro Schiff 25 km nicht übersteigt und die Stelldauer höchstens 24 Stunden beträgt.

–geankerde kieuwnetten die worden gebruikt voor de gerichte visserij op heek, die een maaswijdte van ten minste 120 mm hebben en die niet meer dan 100 mazen diep zijn, waarbij de totale lengte van alle uitgezette netten ten hoogste 25 km per vaartuig bedraagt en de uitzettijd ten hoogste 24 uur bedraagt.


–Verwickelnetze zur gezielten Befischung von Seeteufel mit einer Maschenöffnung von mindestens 250 mm und maximal 15 Maschen tief, wenn die Gesamtlänge aller gleichzeitig ausgesetzten Netze 100 km nicht übersteigt und die Stelldauer höchstens 72 Stunden beträgt.

–warrelnetten die worden gebruikt voor de gerichte visserij op zeeduivel, die een maaswijdte van ten minste 250 mm hebben en die niet meer dan 15 mazen diep zijn, waarbij de totale lengte van alle uitgezette netten ten hoogste 100 km bedraagt en de uitzettijd ten hoogste 72 uur bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund von Artikel 80 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 können die Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die vor dem Alter von 65 Jahren zur Ruhestandspension zugelassen werden und die nicht eine Laufbahn von mindestens 45 Kalenderjahren aufweisen, ihre Ruhestandspension gleichzeitig mit Berufseinkünften von höchstens 7 570,00 Euro, 6 056,01 Euro oder 7 570,00 Euro (nichtindexierte Beträge) beziehen, je nachdem, ob sie als Arbeitnehmer oder als Selbstständiger bezogen werden oder ob sie aus der Ausübung einer anderen Tätigkeit oder eines anderen Mandats, Amtes oder P ...[+++]

Krachtens artikel 80 van de programmawet van 28 juni 2013 kunnen de werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar tot het rustpensioen zijn toegelaten en die geen loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren tellen, hun rustpensioen cumuleren met beroepsinkomsten die 7 570,00 euro, 6 056,01 euro of 7 570,00 euro (niet-geïndexeerde bedragen) niet overschrijden naargelang zij respectievelijk worden verkregen als werknemer, als zelfstandige of worden gehaald uit de uitoefening van een andere activiteit of van een ander mandaat, een ander ambt of een andere post.


Aufgrund von Artikel 80 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 können die Arbeitnehmer des öffentlichen Sektors, die vor dem Alter von 65 Jahren zur Ruhestandspension zugelassen werden und die nicht eine Laufbahn von mindestens 45 Kalenderjahren aufweisen, ihre Ruhestandspension gleichzeitig mit Berufseinkünften von höchstens 7 570,00 Euro, 6 056,01 Euro oder 7 570,00 Euro beziehen, je nachdem, ob sie als Arbeitnehmer oder als Selbstständiger bezogen werden oder ob sie aus der Ausübung einer anderen Tätigkeit oder eines anderen Mandats, Amtes oder Postens stammen.

Krachtens artikel 80 van de programmawet van 28 juni 2013 kunnen de werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar tot het rustpensioen zijn toegelaten en die geen loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren tellen, hun rustpensioen cumuleren met beroepsinkomsten die 7 570,00 euro, 6 056,01 euro of 7 570,00 euro niet overschrijden naargelang zij respectievelijk worden verkregen als werknemer, als zelfstandige of worden gehaald uit de uitoefening van een andere activiteit of van een ander mandaat, een ander ambt of een andere post.


zum Handel an einem regulierten Markt oder in einem multilateralen Handelssystem zugelassen ist und gleichzeitig eine Marktkapitalisierung von höchstens 500 000 000 EUR hat.

toegelaten is tot de handel op een gereglementeerde markt of op een multilaterale handelsfaciliteit en tegelijkertijd een marktkapitalisatie van ten hoogste 500 000 000 EUR heeft.


B. in der Erwägung, dass in den Ländern, in denen das Flexicurity-Modell entwickelt wurde (wie die nordischen Mitgliedstaaten), solide Sozialfürsorgesysteme und öffentliche Investitionen im Bereich der Kinderbetreuung als ein integraler Bestandteil des Modells gleichzeitig mit garantiert wurden; in der Erwägung, dass öffentliche Maßnahmen eine conditio sine qua non der Flexicurity-Strategie darstellen, in welcher Form auch immer diese umgesetzt werden mag; in der Erwägung, dass diese Mitgliedstaaten, die die höchsten Raten an Tagesbetre ...[+++]

B. overwegende dat in de landen waar het model van flexizekerheid is ontwikkeld (zoals de Noordse lidstaten), solide socialevoorzieningstelsels worden geboden en openbare investeringen in de zorgverlening worden gegarandeerd als integraal onderdeel van dit model; overwegende dat een actief overheidsoptreden, in welke vorm dan ook, een conditio sine qua non van de flexizekerheidstrategie is; overwegende dat de lidstaten met de best ontwikkelde dagopvangfaciliteiten voor kinderen de hoogste cijfers van tewerkstelling voor beide ouders vertonen; overwegende dat het op elkaar afstemmen van werk en privé-leven moet worden erkend als één va ...[+++]


Um den Wettbewerb möglichst wenig zu beeinträchtigen und gleichzeitig die Qualität der Dienste zu schützen, sollten gemeinwirtschaftliche Verträge daher auf höchstens acht Jahre für Busdienste und höchstens 15 Jahre für Schienendienste befristet sein.

Om de concurrentievervalsing zoveel mogelijk te beperken en tegelijk de kwaliteit van de dienstverlening te beschermen, dient de maximale looptijd van openbare-dienstcontracten acht jaar voor busdiensten en vijftien jaar voor spoorwegdiensten te zijn.


Sie hat jedoch einen Beschluß gefaßt, der gewährleisten soll, daß alle Mitgliedstaaten durch mindestens einen qualifizierten Mitarbeiter in der höchsten Position, d. h. der Position eines Generaldirektors oder einer vergleichbaren Position, vertreten sind. Gleichzeitig verweist die Kommission erneut mit Nachdruck darauf, daß bei der Besetzung der höchsten Positionen konsequent das Leistungsprinzip anzuwenden ist.

De Commissie heeft echter een besluit aangenomen om te garanderen dat elke lidstaat minimaal door een gekwalificeerd persoon vertegenwoordigd wordt in de hoogst mogelijke rang, namelijk die van directeur-generaal of een equivalent daarvan.


w