Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig effizient sind " (Duits → Nederlands) :

OLEDs haben den Vorteil, dass sie eine einheitlich diffus leuchtende Oberfläche aufweisen und gleichzeitig sehr effizient und umweltverträglich sind.

OLED’s hebben het voordeel dat ze een uniform diffuus stralingsoppervlak hebben, terwijl ze tegelijk zeer energie-efficiënt en milieuvriendelijk zijn.


Im ersten Jahr der Partnerschaft konnten zahlreiche Erkenntnisse zu Governance und Abläufen gewonnen werden, unter anderem zu den Beziehungen der Partnerschaft zu bestehenden Initiativen und Instrumenten: insbesondere hat sich gezeigt, dass die Lenkungsgruppe effektiv und effizient arbeiten und gleichzeitig für Repräsentativität sorgen sollte, und dass Mechanismen zur Rückmeldung an die Allgemeinheit der Akteure vorgesehen werden sollten und klare Überwachungsregelungen erforderlich sind[34].

Tijdens het eerste jaar van het partnerschap zijn veel lessen over governance en processen geleerd, onder meer over de relaties van het partnerschap met bestaande initiatieven en instrumenten, en met name dat de stuurgroep doeltreffend en doelmatig moet zijn en voor de nodige representativiteit moet zorgen, met feedbackmechanismen voor grotere groepen belanghebbenden en dat duidelijke monitoringregelingen nodig zijn[34].


Insbesondere ist es von Bedeutung, dass die EU-Ausgabenprogramme effizient sind, wenn die Mitgliedstaaten der EU ernsthafte Schwierigkeiten haben, ihre finanzielle Tragfähigkeit zu stärken, gleichzeitig jedoch das Wachstum beleben müssen.

De efficiency van uitgavenprogramma's van de EU is met name belangrijk in een tijd waarin de EU-lidstaten worden geconfronteerd met grote uitdagingen als het gaat om het verbeteren van de duurzaamheid van hun begroting bij gelijktijdig herstel van de groei.


Ich möchte außerdem hinzufügen, dass wir dieses Mal über Maßnahmen entscheiden können, die effizient sind und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit verbessern.

Ik wil hier ook nog aan toevoegen dat we nu ook maatregelen kunnen invoeren die de efficiency en tegelijkertijd de concurrentie kunnen vergroten.


Die diesbezüglich mit der europäischen Beschäftigungsstrategie gewonnenen Erfahrungen waren äußerst positiv, da die Einbindung aller betroffenen Seiten den Mitgliedstaaten hilft, transparenter zu sein und Politiken zu formulieren, und sie gewährleistet auch, dass die Politikmaßnahmen rechtmäßig und gleichzeitig effizient sind.

De ervaringen op dit vlak met de Europese werkgelegenheidsstrategie zijn uiterst positief. Doordat alle actoren bij het beleid betrokken zijn, wordt het voor de lidstaten gemakkelijker zich transparanter op te stellen en beleidsmaatregelen uit te werken, en tegelijkertijd worden zo de legitimiteit en de doeltreffendheid van die maatregelen gewaarborgd.


Die diesbezüglich mit der europäischen Beschäftigungsstrategie gewonnenen Erfahrungen waren äußerst positiv, da die Einbindung aller betroffenen Seiten den Mitgliedstaaten hilft, transparenter zu sein und Politiken zu formulieren, und sie gewährleistet auch, dass die Politikmaßnahmen rechtmäßig und gleichzeitig effizient sind.

De ervaringen op dit vlak met de Europese werkgelegenheidsstrategie zijn uiterst positief. Doordat alle actoren bij het beleid betrokken zijn, wordt het voor de lidstaten gemakkelijker zich transparanter op te stellen en beleidsmaatregelen uit te werken, en tegelijkertijd worden zo de legitimiteit en de doeltreffendheid van die maatregelen gewaarborgd.


Die Analyse der Haushaltspolitik nach den unterschiedlichen Auswirkungen auf Frauen und Männer dient dazu, aufzuklären, wie es um die so genannte Neutralität der öffentlichen Haushalte tatsächlich bestellt ist, und vor allem dazu, darauf hinzuwirken, dass diese Erfordernissen der Gerechtigkeit, Wirtschaftlichkeit und Effizienz entsprechen – öffentliche Ausgaben sind effizient und gleichzeitig gerecht, wenn sie in der Lage sind, die Entwicklung zu fördern und die Möglichkeiten aller Komponenten der Gesellschaft vollständig auszuschöpfen.

Door overheidsbegrotingen te analyseren aan de hand van de verschillende impact die zij hebben op de seksen, wordt de zogenoemde neutraliteit van overheidsbegrotingen weerlegd en vooral bewerkstelligd dat zij beantwoorden aan de eisen van billijkheid, economie en doeltreffendheid - overheidsuitgaven zijn doeltreffend, naast rechtvaardig, wanneer zij de ontwikkeling bevorderen en het potentieel van alle componenten van de samenleving volledig benutten.


(4) Um das Ziel einer Preissenkung in diesen Regionen und eines Ausgleichs der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die extreme Randlage bedingten Mehrkosten möglichst effizient zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sind Beihilfen für die Belieferung dieser Inseln mit Gemeinschaftserzeugnissen zu gewähren.

(4) Om de nagestreefde prijsverlaging in deze regio's op doeltreffende wijze te realiseren en de extra kosten in verband met het afgelegen en insulaire karakter en de ultraperifere ligging op te vangen en om tegelijkertijd het concurrentievermogen van de communautaire producten te handhaven, moet steun worden verleend voor de levering van communautaire producten op deze archipels.


(5) Um das Ziel einer Preissenkung auf den Kanarischen Inseln und eines Ausgleichs der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die extreme Randlage bedingten Mehrkosten möglichst effizient zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sind Beihilfen für die Belieferung dieser Inseln mit Gemeinschaftserzeugnissen zu gewähren.

(5) Om de nagestreefde prijsverlaging op de Canarische Eilanden op doeltreffende wijze te realiseren en de extra kosten in verband met het afgelegen en insulaire karakter en de ultraperifere ligging op te vangen en om tegelijkertijd het concurrentievermogen van de communautaire producten te handhaven moet steun worden verleend voor de levering van communautaire producten op deze archipel.


(4) Um das Ziel einer Preissenkung in den französischen überseeischen Departements und eines Ausgleichs der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die extreme Randlage bedingten Mehrkosten möglichst effizient zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sind Beihilfen für die Belieferung dieser Departements mit Gemeinschaftserzeugnissen zu gewähren.

(4) Om de nagestreefde prijsverlaging in de DOM op doeltreffende wijze te realiseren en de extra kosten in verband met het afgelegen en insulaire karakter en de ultraperifere ligging op te vangen en om tegelijkertijd het concurrentievermogen van de communautaire producten te handhaven, moet steun worden verleend voor de levering van communautaire producten in de DOM.


w