Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig deren wirksamkeit » (Allemand → Néerlandais) :

15. hebt hervor, dass das Europäische Semester ein Instrument zur Sicherung einer hohen Qualität und hohen Effizienz in den nationalen Gesundheitssystemen sein sollte. fordert daher die Kommission auf, die Nachhaltigkeit der Sozialversicherungs- und Gesundheitsfürsorgesysteme in die Prioritäten des Europäischen Semesters aufzunehmen und gleichzeitig deren Wirksamkeit, gerechte Ausgestaltung, Zugänglichkeit und Eignung in Bezug auf die Abdeckung sozialer Bedürfnisse zu stärken und Ungleichheiten und Armut abzubauen;

15. benadrukt dat het Europees semester een instrument moet zijn om kwalitatief hoogstaande en bijzonder efficiënte nationale gezondheidsstelsels te waarborgen; verzoekt de Commissie daarom om de duurzaamheid van socialezekerheids- en gezondheidsstelsels op te nemen in de prioriteiten van het Europees semester, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat zij efficiënter worden en er beter in slagen om tegemoet te komen aan de sociale behoeften en om ongelijkheid en armoede terug te dringen;


Infolge dieser Überprüfung sollten bei der Reform des Finanzsektors, bei der Haushaltspolitik und bei den Strukturreformen unter Berücksichtigung der von den zyprischen Behörden bis zum ersten Quartal 2015 getroffenen Maßnahmen Änderungen vorgenommen werden, und zwar insbesondere im Hinblick auf: i) Fortsetzung der sorgfältigen Überwachung der Liquiditätslage im Bankensektor; ii) Straffung der Regulierung und Aufsicht für Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds; iii) weitere Maßnahmen zur Stärkung der Verwaltung notleidender Kredite durch Banken und zur Gewährleistung langfristig tragfähiger Umstrukturierungen; u. a. Ziele für die Sanierung notleidender Kredite und Untersuchung der auf Strategien von Kreditnehmern zurückgehenden Au ...[+++]

Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de banksector; ii) het stroomlijnen van het toezicht op en de regelgeving van verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen; iii) het nemen van verdere maatregelen nemen om het beheer door banken van oninbare leningen te versterken en het uitwerken van houdb ...[+++]


Gleichzeitig sollten die Empfänger dieser Berichte ihrerseits die Berichterstattung des Rechnungshofes und deren Wirksamkeit bewerten.

Tegelijkertijd moeten die partijen op hun beurt de rapportages van de Rekenkamer en de doeltreffendheid ervan beoordelen.


3. fordert die Kommission auf, aus den im Bereich des Zivil- und Familienrechts getroffenen Maßnahmen in Form einer Ex-Post-Bewertung Bilanz zu ziehen, um deren Wirksamkeit zu beurteilen und festzustellen, inwieweit die mit ihnen verfolgten Ziele erreicht und den Bedürfnissen der Bürger, Unternehmen und Ausübenden entsprochen wurde; ist der Ansicht, dass gleichzeitig eine Umfrage durchgeführt werden sollte, im Rahmen derer insbesondere die einzelstaatlichen Justizministerien, die Rechtsberufe, die Unternehmer und die Verbraucherschut ...[+++]

3. vraagt de Europese Commissie om dringend aan de hand van een effectbeoordeling ex post een overzicht op te stellen van de maatregelen die al genomen zijn in het burgerlijk en familierecht, om hun doelmatigheid na te gaan en vast te stellen tot op welke hoogte ze succesvol gebleken zijn om de doelstellingen te bereiken en aan de behoeften van de burger, het bedrijfsleven en de juridische beroepsgroep te voldoen ; vindt dat er tegelijk onderzoek gedaan moet worden, vooral bij de nationale ministeries van justitie, de juridische beroepen, het bedrijfsleven en verbruikersverenigingen om uit te maken in welke kwesties er nieuwe maatregele ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, aus den im Bereich des Zivil- und Familienrechts getroffenen Maßnahmen in Form einer Ex-Post-Bewertung Bilanz zu ziehen, um deren Wirksamkeit zu beurteilen und festzustellen, inwieweit die mit ihnen verfolgten Ziele erreicht und den Bedürfnissen der Bürger, Unternehmen und Ausübenden entsprochen wurde; ist der Ansicht, dass gleichzeitig eine Umfrage durchgeführt werden sollte, im Rahmen derer insbesondere die einzelstaatlichen Justizministerien, die Rechtsberufe, die Unternehmer und die Verbraucherschut ...[+++]

3. vraagt de Europese Commissie om dringend aan de hand van een effectbeoordeling ex post een overzicht op te stellen van de maatregelen die al genomen zijn in het burgerlijk en familierecht, om hun doelmatigheid na te gaan en vast te stellen tot op welke hoogte ze succesvol gebleken zijn om de doelstellingen te bereiken en aan de behoeften van de burger, het bedrijfsleven en de juridische beroepsgroep te voldoen ; vindt dat er tegelijk onderzoek gedaan moet worden, vooral bij de nationale ministeries van justitie, de juridische beroepen, het bedrijfsleven en verbruikersverenigingen om uit te maken in welke kwesties er nieuwe maatregele ...[+++]


Dagegen steht die Kommission auf dem Standpunkt, dass der Gerichtshof das gleichzeitige Bestehen von Verwaltungssanktionen und strafrechtlichen Sanktionen gestattet habe und dass die Einfügung des Wortes „oder“ die Mitgliedstaaten zwingen würde, zwischen beiden Verfahren zu wählen. Dies würde den heterogenen Charakter der Sanktionen von Land zu Land noch verstärken und die Staaten zwingen, zwischen Straffreiheit und alleiniger Verhängung von strafrechtlichen Sanktionen, deren Wirksamkeit keineswegs bewiesen ist, zu wählen.

De Commissie gaat er daarentegen van uit dat het Hof van Justitie het naast elkaar bestaan van "administratieve en strafrechtelijke sancties" heeft toegestaan en vindt dat inlassing van het woord "of" de lidstaten zou dwingen om uit beide procedures een keuze te maken, hetgeen ten eerste het heterogene karakter van de sancties tussen de lidstaten nog iets zou vergroten en ten tweede de lidstaten zou verplichten te kiezen tussen ofwel het niet strafbaar stellen, ofwel zich enkel te baseren op strafrechtelijke sancties waarvan de doeltreffendheid helemaal niet vaststaat.


(8) Nach Auffassung der EFTA-Überwachungsbehörde ist die gleichzeitige Anwendung der innerstaatlichen und der EWR-Vorschriften über staatliche Beihilfen vereinbar, sofern die Wirksamkeit und Einheitlichkeit der EWR-Vorschriften über staatliche Beihilfen und die Maßnahmen zu deren Durchsetzung hiervon nicht beeinträchtigt werden.

8. De Toezichthoudende Autoriteit van de EVA meent dat het nationale recht en het EER-recht inzake staatssteun gelijktijdig kunnen worden toegepast, indien hierbij geen afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid en de uniformiteit van de EER-regels inzake staatssteun en de maatregelen om op de naleving ervan toe te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig deren wirksamkeit' ->

Date index: 2024-04-10
w