Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichwohl nicht dazu " (Duits → Nederlands) :

38. betont, dass die Bewertung der Auswirkungen neuer Regelungen auf KMU gleichwohl nicht dazu führen darf, dass die Arbeitnehmerrechte in Frage gestellt werden;

38. onderstreept dat de beoordeling van de gevolgen van nieuwe voorschriften voor kmo's er niet toe mag leiden dat de rechten van werknemers worden aangetast;


Diese Bestimmungen können gleichwohl auch dazu führen, dass Leistungen, die gegebenenfalls mit bestimmten schweren medizinischen Geräten in bestimmten zugelassenen Krankenhäusern erbracht werden, nicht für die besagte Beteiligung in Frage kommen.

Die bepalingen kunnen evenwel ook ertoe leiden dat verstrekkingen die zouden worden verricht met bepaalde zware medische apparatuur in bepaalde erkende ziekenhuizen niet in aanmerking komen voor de bedoelde tegemoetkoming.


Gleichwohl räumen wir ein, dass eine Politik der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Gerichten von Interesse sein mag. Wir halten jedoch daran fest, dass diese Zusammenarbeit nicht dazu genutzt werden darf, die nationalen Rechte, einschließlich der Souveränität der nationalen Gerichte, und das Subsidiaritätsprinzip in Frage zu stellen.

Terwijl we wel aanvaarden dat een samenwerkingsbeleid tussen het Europees Parlement en de nationale gerechtshoven van belang kan zijn, moeten we erop aandringen dat deze samenwerking niet mag worden gebruikt om nationale rechten te wraken, waaronder de soevereiniteit van de nationale gerechtshoven en het subsidiariteitsbeginsel.


Gleichwohl wissen wir nicht, welche Maßnahmen dazu gegenwärtig getroffen werden, insbesondere da es nach wie vor zu Situationen kommt, in denen dieses Recht nicht respektiert wird, wie beispielsweise in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung EU-AKP.

We weten echter niet welke maatregelen in dit verband daadwerkelijk worden genomen, temeer daar zich steeds weer situaties voordoen waarin dit recht niet wordt geëerbiedigd, bijvoorbeeld tijdens de Paritaire Vergaderingen EU-ACS.


Gleichwohl wissen wir nicht, welche Maßnahmen dazu gegenwärtig getroffen werden, insbesondere da es nach wie vor zu Situationen kommt, in denen dieses Recht nicht respektiert wird, wie beispielsweise in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung EU-AKP.

We weten echter niet welke maatregelen in dit verband daadwerkelijk worden genomen, temeer daar zich steeds weer situaties voordoen waarin dit recht niet wordt geëerbiedigd, bijvoorbeeld tijdens de Paritaire Vergaderingen EU-ACS.


Gleichwohl gibt es Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten allein nicht wirksam handeln können und in denen Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene unverzichtbar ist. Dazu gehören größere Gesundheitsgefahren und Probleme mit grenzübergreifenden oder internationalen Auswirkungen wie Pandemien und Bioterrorismus sowie Fragen des freien Verkehrs von Waren, Personen und Dienstleistungen.

Dit geldt onder meer voor ernstige bedreigingen voor de gezondheid en grensoverschrijdende en internationale vraagstukken, zoals pandemieën en bioterrorisme, en kwesties die verband houden met het vrije verkeer van goederen, diensten en personen.


Gleichwohl kommt es darauf an – was im Übrigen auch in dem Dokument der drei Organe über den europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik gefordert wird –, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen versuchen, sich abzustimmen und ihre Politik zu harmonisieren, und zwar auch innerhalb der internationalen Finanzinstitutionen. Dies um zu erreichen, dass sie weltweit nicht nur die führenden, sondern auch die verantwortungsbewusstesten und entschlossensten Geber sind, wenn es darum geht, Politikmaßnahmen zur Durchbrechung der Wachstumsspirale bei ...[+++]

Maar ik geloof dat het cruciaal is – zoals overigens ook wordt gesteld in het tripartiete document over de Europese consensus inzake ontwikkelingsbeleid – dat de regeringen van de lidstaten en de Europese instellingen proberen zichzelf te coördineren en hun beleid te harmoniseren, ook binnen de internationale financiële instellingen. Op die manier kunnen wij niet alleen de grootste donor ter wereld worden, maar ook de meest verantwoorde en de meest doortastende donor, omdat wij dan beleid zullen maken waarmee de groeispiraal van de buitenlandse schuld in het zuiden van de wereld wordt doorbroken.


Analog könnten einige - gleichwohl "wirtschaftliche" - Tätigkeiten nicht dazu angetan sein, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.

Zo ook kunnen bepaalde activiteiten - zelf indien zij "economisch" zijn - potentieel niet in staat zijn het handelsverkeer tussen de lidstaten te beïnvloeden.


erinnert daran, dass die von der Europäischen Union bereitgestellte finanzielle Hilfe dazu dient, umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen. Gleichwohl erachtet er es nicht für erforderlich, die Bereitstellung von Sofortmitteln weiter zu prüfen, mit denen es den Mitgliedstaaten ermöglicht würde, zusätzliche Notfallmaßnahmen in den Fällen zu finanzieren, in denen ihre unmittelbaren finanziellen Kapazitäten überbeansprucht sind;

herinnert eraan dat de door de Europese Unie verstrekte financiële steun bedoeld is om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in de rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen; hij acht daarentegen een nadere bestudering van de mogelijkheid om onmiddellijk middelen beschikbaar te stellen voor aanvullende maatregelen waarmee de lidstaten kunnen reageren op rampen waarvoor hun onmiddellijke financiële capaciteit ontoereikend is, niet noodzakelijk;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl nicht dazu' ->

Date index: 2021-09-13
w