Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernährungsmäßige Gleichwertigkeit
Ernährungsphysiologische Gleichwertigkeit
Gleichwertigkeit
Gleichwertigkeit der Zeugnisse
Kommission für Gleichwertigkeit und Abweichung
Qualitativ
Qualitativ extensive Landwirtschaft
Qualitativer Ansatz

Traduction de «gleichwertigkeit qualitativ » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ernährungsmäßige Gleichwertigkeit | ernährungsphysiologische Gleichwertigkeit

nutritionele gelijkwaardigheid




qualitativ extensive Landwirtschaft

op kwaliteit gerichte extensieve landbouw


qualitativer Ansatz

kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering




Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften


Kommission für Gleichwertigkeit und Abweichung

Commissie voor gelijkwaardigheid en afwijking


Gleichwertigkeit der Zeugnisse

gelijkwaardigheid van diploma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein transatlantischer (und weltweiter) Kapitalmarkt kann nur entstehen, wenn die EU und die USA die Gleichwertigkeit qualitativ hochwertiger Regulierungssysteme gegenseitig anerkennen.

Er kan pas een transatlantische (en wereldomspannende) kapitaalmarkt tot stand worden gebracht wanneer zowel de EU als de VS de gelijkwaardigheid erkennen van hun kwalitatief hoogwaardige toezicht- en regelgevingsstelsels.


Ein transatlantischer (und weltweiter) Kapitalmarkt kann nur entstehen, wenn die EU und die USA die Gleichwertigkeit qualitativ hochwertiger Regulierungssysteme gegenseitig anerkennen.

Er kan pas een transatlantische (en wereldomspannende) kapitaalmarkt tot stand worden gebracht wanneer zowel de EU als de VS de gelijkwaardigheid erkennen van hun kwalitatief hoogwaardige toezicht- en regelgevingsstelsels.


Im übrigen legt die Regierung dar, dass das Bemühen um die Gleichwertigkeit der Diplome und um die Gewährleistung einer qualitativ hochwertigen Ausbildung für alle Bürger es ebenfalls rechtfertige, die Unterrichtsfreiheit einzuschränken, vorausgesetzt, die ergriffenen Massnahmen seien « allgemein auf die Unterrichtseinrichtungen anwendbar, unabhängig von der Spezifität ihres Unterrichts ».

De Regering stelt overigens dat de bekommernis om de gelijkwaardigheid van diploma's en een kwalitatief hoogstaande opleiding voor alle burgers te waarborgen eveneens verantwoordt dat beperkingen worden opgelegd aan de vrijheid van onderwijs, voor zover de aangenomen maatregelen « op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs ».


In ihrem Erwiderungsschriftsatz wiederholt die Flämische Regierung unter Hinweis auf den unterschiedlichen Ansatz der Flämischen Gemeinschaft und der Französischen Gemeinschaft, dass das Bemühen um die Gewährleistung eines qualitativ hochwertigen Unterrichts, der Gleichwertigkeit der Diplome und der Verfügbarkeit von ausgebildeten Lehrkräften in allen Netzen es rechtfertigten, Mindestbedingungen für die Anforderungen in den verschiedenen Netzen aufzuerlegen, so wie es im angefochtenen Dekret geschehe, ohne auf diese Weise die Unterrichtsfreiheit zu verletzen.

In haar memorie van antwoord merkt de Vlaamse Regering op dat er een verschillende benadering is in de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en zij herhaalt dat de bekommernis om een kwalitatief hoogstaand onderwijs, de gelijkwaardigheid van diploma's en de inzetbaarheid van de opgeleide leerkrachten over alle netten heen te waarborgen, verantwoordt dat voorwaarden inzake minimumvereisten kunnen worden opgelegd voor de verschillende netten, zoals het bestreden decreet doet, zonder daardoor te raken aan de vrijheid van onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwertigkeit qualitativ' ->

Date index: 2024-08-18
w