Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichen zeitraum ging " (Duits → Nederlands) :

Der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union ging im gleichen Zeitraum um 8 % zurück; die Ausfuhrmengen des Wirtschaftszweigs der Union sanken hingegen um 22 %.

In dezelfde periode is het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie gedaald met 8 %, en het uitvoervolume van de bedrijfstak van de Unie met 22 %.


Im gleichen Zeitraum ging die Zahl der beschäftigten Rumänen um fast 24 % zurück.

In dezelfde periode is het aantal werkende Roemenen met bijna 24% gedaald.


(D) Im Zeitraum 2000–2011 ging der Anteil der EU an den Ausfuhren im Bereich Textilien weltweit von 10 % auf 8 % zurück, während sich der entsprechende Anteil Chinas im gleichen Zeitraum von 10 % auf 32 % erhöhte.

(D) Terwijl het aandeel van de EU in de wereldwijde uitvoer van textiel tijdens de periode 2000-2011 is gedaald van 10 % tot -8 %, is het aandeel van China tijdens deze periode gestegen van 10 % tot 32 %.


Wie in Erwägungsgrund 97 ausgeführt, ging der Unionsverbrauch von 2008 bis 2009 um 21 % zurück, was zu einem Rückgang der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt um 25 % im gleichen Zeitraum führte.

Zoals aangegeven in overweging 97, is het verbruik in de Unie tussen 2008 en 2009 met 21 % gedaald, wat heeft geleid tot een afname van de verkoop in de Unie van de bedrijfstak van de Unie met 25 % tijdens dezelfde periode.


(B) Nach Auffassung der portugiesischen Behörden kam es zu diesen Entlassungen aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise, die in Europa zu einem starken Rückgang der Nachfrage nach Neuwagen geführt und die Automobilbranche und ihre Zulieferer weltweit unter Druck gesetzt hat. Die Fahrzeugproduktion ging in der EU im Jahre 2009 um 17% zurück und lag im Jahre 2008 um 23% unter der Produktion im gleichen Zeitraum 2007.

(B) overwegende dat de Portugese autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en financiële crisis, die heeft geleid tot een aanzienlijke daling van de vraag naar nieuwe voertuigen in Europa en daarmee de automobielproducenten en hun toeleveranciers in de hele wereld onder druk heeft gezet; overwegende dat de productie van motorvoertuigen in de EU in 2009 is gedaald met 17%, en in 2008 23% lager lag dan in de dezelfde periode in 2007;


Im gleichen Zeitraum ging der Gesamtabsatz von ORFAMA in der EU zurück.

In dezelfde periode liet de algehele verkoop van ORFAMA in de Europese Unie een daling zien.


In den letzten beiden Jahren gingen 350 000 Arbeitsplätze verloren, und die Zahl der Unternehmen ging im gleichen Zeitraum um 5% zurück.

In twee jaar tijd zijn er 350 000 banen verloren gegaan en is het aantal bedrijven met 5% afgenomen.


Tatsächlich ging der Anteil der stattgegebenen Asylgesuche von 22% im Jahr 2001 auf 0,3% im Jahr 2002 zurück, während die Zahl der Anträge, die im gleichen Zeitraum eingereicht wurden, gleich geblieben ist.

Het percentage goedgekeurde aanvragen is gedaald van 22 in 2001 tot 0,3 in 2003, terwijl het aantal aanvragen in die periode stabiel is gebleven.


Im EWR ging die Produktion von Viskosefasern in der Zeit von 1992 bis 1997 von 760000 t auf 684000 t zurück (eine Reduzierung um 10 %), und der Verbrauch sank im gleichen Zeitraum um 11 %.

De productie van deze vezels in de EER is teruggelopen van 760000 ton in 1992 tot 684000 ton in 1997 (een vermindering met 10 %) en de consumptie daalde in diezelfde periode met 11 %.




Anderen hebben gezocht naar : ging im gleichen     gleichen zeitraum     der union ging     gleichen zeitraum ging     chinas im gleichen     im zeitraum     zeitraum 2000–2011 ging     gleichen     ging     produktion im gleichen     fahrzeugproduktion ging     der unternehmen ging     im gleichen     tatsächlich ging     sank im gleichen     ewr ging     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen zeitraum ging' ->

Date index: 2024-04-08
w