Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichen situation denn " (Duits → Nederlands) :

Ich stell mir auch die Frage: Was war denn letztes Jahr, als Irland vor der gleichen Situation gestanden ist und harte Sparmaßnahmen durchgeführt hat?

Ik vraag me ook af wat het verschil was met vorig jaar toen Ierland in dezelfde situatie verkeerde en harde besparingsmaatregelen heeft doorgevoerd.


Ich stell mir auch die Frage: Was war denn letztes Jahr, als Irland vor der gleichen Situation gestanden ist und harte Sparmaßnahmen durchgeführt hat?

Ik vraag me ook af wat het verschil was met vorig jaar toen Ierland in dezelfde situatie verkeerde en harde besparingsmaatregelen heeft doorgevoerd.


Ich möchte ihnen entgegnen, dass dies nicht wahr ist: Es stimmt, dass wir im September letzten Jahres auch über Brände diskutiert haben; es stimmt, dass wir mit einigen unserer hier anwesenden Kollegen die betroffenen Gebiete besucht haben – und im Übrigen nicht ohne Schwierigkeiten, da uns einige Stellen in diesem Hohen Haus Steine in den Weg legten –, und es stimmt, dass wir eine Anhörung durchführten, in der sich die Familien der Opfer in bewegenden Worten an uns alle wenden konnten, doch wir sind nicht in der gleichen Situation, denn seit damals hat das Europäische Parla ...[+++]

Ik zou hun willen zeggen dat dit niet het geval is: het is waar dat we ook in september vorig jaar hebben gedebatteerd over bosbranden, het is waar dat we met een aantal hier aanwezige collega’s de getroffen gebieden hebben bezocht – hetgeen trouwens niet zonder problemen verliep, problemen die gecreëerd werden door bepaalde instanties van dit Parlement – en het is waar dat we een hoorzitting hebben gehouden waarop gezinsleden van de slachtoffers zich op emotionele wijze tot ons hebben kunnen richten, maar toch zitten we niet in dezelfde situatie, omdat he ...[+++]


Insbesondere Sehbehinderte drängen auf Stillung ihres Lesehungers, denn nur 5 % der europäischen Veröffentlichungen gibt es in barrierefrei zugänglichen Formaten – eine Situation, die durch Beschränkungen des grenzüberschreitenden Vertriebs, selbst zwischen Ländern mit der gleichen Sprache, noch weiter verschlechtert wird.

Met name visueel gehandicapte personen dringen erop aan dat zij hun "leeshonger" kunnen stillen – slechts 5% van alle Europese publicaties is beschikbaar in een voor hen toegankelijk formaat, een situatie die nog gecompliceerd wordt door beperkingen op verspreiding over de grenzen heen, zelfs tussen landen met eenzelfde taal.


4. Außerdem hält es der Berichterstatter für erforderlich, eine NUTS-Ebene für die „kleineren Verwaltungseinheiten“ zu schaffen, denn hierdurch kann der tatsächlichen Situation besser Rechnung getragen und können Ungleichheiten vermieden werden, die dadurch auftreten, dass sehr unterschiedliche regionale Einheiten, soweit die Bevölkerungszahlen betroffen sind, in der gleichen NUTS-Ebene untergebracht sind.

4. De rapporteur acht het tevens noodzakelijk een NUTS-niveau vast te stellen voor de "kleinere bestuurlijke eenheden", om de reële situatie beter te weerspiegelen en dispariteiten te vermijden, zoals de aanwezigheid, binnen hetzelfde NUTS-niveau, van regionale eenheden die wat hun bevolkingsaantal betreft sterk van elkaar verschillen.


Wir müssen einander über Ländergrenzen hinweg unterstützen, um eine Situation zu erreichen, in der auch Männer aufstehen und sich als Feministen bezeichnen können, denn das bedeutet im Grunde, sich für die gleichen Rechte, Pflichten und Chancen von Frauen und Männern einzusetzen.

Wij moeten elkaar helpen over alle grenzen heen tot we een situatie bereikt hebben waarin ook mannen kunnen zeggen dat ze feministen zijn, omdat dit betekent dat ze ervoor zorgen dat vrouwen en mannen dezelfde rechten, plichten en mogelijkheden hebben.


Das beanstandete Dekret schaffe denn auch keinen einzigen Unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien, da künftig auf alle Personen, die sich in der gleichen Situation befänden wie C. Verhelle, der Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 10. Juni 1993 angewandt werde.

Het betwiste decreet roept dan ook geen enkel onderscheid in het leven tussen vergelijkbare categorieën, aangezien op alle personen die zich in dezelfde situatie bevinden als C. Verhelle, voortaan het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993 wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen situation denn' ->

Date index: 2021-01-10
w