Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleiche recht sollte " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere verletzt Paragraph 6 dieser Bestimmung, durch den das Recht der Beanstandung beim Versicherungsausschuss auf drei Elemente begrenzt wird, nicht das Recht, in dem Fall, dass nach der Befassung dieses Ausschusses eine Beanstandung fortbestehen sollte, die Gerichte mit gleich welcher Streitsache bezüglich eines Erstattungsantrags zu befassen.

In het bijzonder doet paragraaf 6 van die bepaling, die het recht van betwisting bij het Verzekeringscomité tot drie elementen beperkt, geen afbreuk aan het recht om een zaak aanhangig te maken bij de rechtscolleges wanneer de betwisting blijft bestaan na de aanhangigmaking voor dat Comité van elk geschil betreffende een verzoek om terugbetaling.


Das gleiche Recht sollte auch für sämtliche Datenschutzbestimmungen jedes Vertrags mit einem Unterauftragsverarbeiter über die Verarbeitung personenbezogener Daten gelten, die nach den Vertragsklauseln von einem Datenexporteur an einen Datenimporteur übermittelt worden sind.

Hetzelfde recht dient van toepassing te zijn op de bepalingen inzake gegevensbescherming in alle contracten met subverwerkers betreffende de uitbesteding van de verwerking van persoonsgegevens die de gegevensexporteur krachtens de contractbepalingen heeft doorgegeven aan de gegevensimporteur.


Das Abkommen sollte ein hohes Datenschutzniveau für die Bürger gewährleisten und gleiche Rechter die Bürger auf beiden Seiten des Atlantiks vorsehen.

Een overeenkomst moet zorgen voor een hoog niveau van bescherming voor de burgers, die dezelfde rechten moeten hebben aan beide zijden van de Atlantische Oceaan.


Die vorliegende Richtlinie sollte Mindestqualitätsstandards für AS-Stellen schaffen, die das gleiche Schutzniveau und gleiche Recht für die Verbraucher sowohl bei inländischen als auch bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten gewährleisten.

Met deze richtlijn dienen minimumnormen voor de kwaliteit van ADR-entiteiten te worden vastgesteld, die consumenten hetzelfde gewaarborgde minimumniveau van bescherming en rechten bieden bij zowel binnenlandse als grensoverschrijdende geschillen.


Die Rechtswirkung elektronischer Signaturen in den Mitgliedstaaten sollte jedoch durch nationales Recht festgelegt werden, außer hinsichtlich der in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen, dass eine qualifizierte elektronische Signatur die gleiche Rechtswirkung wie eine handschriftliche Unterschrift haben sollte.

Het nationaal recht moet echter bepalen welk rechtsgevolg elektronische handtekeningen hebben, met uitzondering van de in deze verordening vastgestelde voorschriften dat een gekwalificeerde elektronische handtekening hetzelfde rechtsgevolg dient te hebben als een handgeschreven handtekening.


Falls in einem dieser Rechtsakte in Bezug auf dasselbe Ereignis das gleiche Recht auf Rückerstattung oder Umbuchung vorgesehen ist wie in dieser Verordnung, sollte die betroffene Person berechtigt sein, dieses Recht nach eigenem Ermessen nur einmal auszuüben.

Indien ten aanzien van één en hetzelfde geval eenzelfde recht op vergoeding en/of nieuwe boeking zowel overeenkomstig een van deze wetgevingsbesluiten als overeenkomstig onderhavige verordening geldt, is de persoon in kwestie gerechtigd slechts éénmaal van dit recht gebruik te maken.


Gleiches sollte bei den multilateralen Systemen, die von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe h erfasst werden, gelten, in Bezug auf die gewährleistet sein sollte, dass das Recht des Staates des gewöhnlichen Aufenthalts des Verbrauchers nicht die Regeln berührt, die auf innerhalb solcher Systeme oder mit dem Betreiber solcher Systeme geschlossene Verträge anzuwenden sind.

Dezelfde beginselen dienen te gelden met betrekking tot de multilaterale systemen die vallen onder artikel 4, lid 1, onder h), met betrekking waartoe ervoor gezorgd moet worden dat het recht van het land van de gewoonlijke verblijfplaats van de consument niet botst met de regels die van toepassing zijn op de overeenkomsten die in het kader van deze systemen of met de exploitant daarvan gesloten zijn.


Wir müssen uns auch in Erinnerung rufen, dass Kyoto natürlich nur ein erster Schritt ist, und deswegen sagen wir in unserer Entschließung noch einmal ganz deutlich, dass es am Ende gleiche Rechter alle Bürger geben muss, und das heißt im Grunde: die Pro-Kopf-Emission sollte überall auf der ganzen Welt gleich sein.

Wij moeten ook bedenken dat Kyoto natuurlijk slechts een eerste stap is. Daarom zeggen wij in onze resolutie nog een keer heel duidelijk dat er uiteindelijk sprake moet zijn van gelijke rechten voor alle burgers. Dat betekent in feite dat de uitstoot per hoofd overal ter wereld gelijk zou moeten zijn.


8. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, daß der Friedensprozeß die Anerkennung der Existenz des Staates Israel und seines Rechts auf Sicherheit durch alle Parteien gewährleisten und zur Gründung eines unabhängigen palästinensischen Staates führen muß; ist der Ansicht, daß das gleiche Recht auf Sicherheit dem künftigen palästinensischen Staat eingeräumt werden sollte;

8. spreekt in dit verband nogmaals zijn overtuiging uit dat het vredesproces de erkenning van het bestaan van de staat Israël en zijn recht op veiligheid door alle betrokken partijen moet waarborgen en moet uitlopen op de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat; meent dat voor de toekomstige Palestijnse staat eenzelfde recht op veiligheid dient te worden erkend;


5. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, daß der Friedensprozeß zur Gründung eines unabhängigen palästinensischen Staates und zur Anerkennung der Existenz des Staates Israel und seines Rechts auf Sicherheit durch alle Parteien führen wird; ist der Ansicht, daß das gleiche Recht auf Sicherheit dem künftigen palästinensischen Staat eingeräumt werden sollte;

5. spreekt in dit verband nogmaals zijn overtuiging uit dat het vredesproces zal uitmonden in de vorming van een onafhankelijke Palestijnse staat en de erkenning door alle betrokken partijen van het bestaan van de staat Israël en het recht van deze staat op veiligheid; meent dat voor de toekomstige Palestijnse staat eenzelfde recht op veiligheid dient te worden erkend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleiche recht sollte' ->

Date index: 2024-10-11
w