Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse müssen gewährleisten, dass alle Menschen gleichwertig sind und gleiche Chancen besitzen, wobei in der Praxis die Vorrangstellung des Menschen gegenüber den Institutionen und die Vorrangstellung der Zivilgesellschaft gegenüber der politischen Macht durchgesetzt werden müssen.
De sociale diensten van algemeen belang moeten iedereen dezelfde waarde en kansen garanderen en een concrete bevestiging zijn van het primaat van de persoon ten opzichte van de instituties en van het maatschappelijk middenveld ten opzichte van de politiek.