Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleiche bedeutung beimessen » (Allemand → Néerlandais) :

(18) Durch eine einheitliche Mindeststrafe von sechs Monaten würde dafür gesorgt, dass alle Strafverfolgungs- und Justizbehörden der Fälschung des Euro und anderer Währungen die gleiche Bedeutung beimessen würden, was wiederum die grenzübergreifende Zusammenarbeit vereinfachen würde.

(18) De minimumstraf van zes maanden zorgt er mede voor dat de rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten gelijke prioriteit geven aan vervalsing van de euro en van andere munten en vergemakkelijkt zo de grensoverschrijdende samenwerking.


(18) Alle Strafverfolgungs- und Justizbehörden sollten der Fälschung des Euro und anderer Währungen die gleiche Bedeutung beimessen. Dadurch würde die grenzübergreifende Zusammenarbeit – unter anderem durch den Europäischen Haftbefehl – vereinfacht und die Möglichkeit der Wahl des günstigsten Gerichtsstands („Forum shopping“) verringert.

(18) De rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten dienen gelijke prioriteit te geven aan vervalsing van de euro en van andere munten; Dit vergemakkelijkt de grensoverschrijdende samenwerking, onder meer door middel van het Europees aanhoudingsbevel, en vermindert het risico op "forum-shopping".


(18) Durch eine einheitliche Mindeststrafe von sechs Monaten würde dafür gesorgt, dass alle Strafverfolgungs- und Justizbehörden der Fälschung des Euro und anderer Währungen die gleiche Bedeutung beimessen würden, was wiederum die grenzübergreifende Zusammenarbeit vereinfachen würde.

(18) De minimumstraf van zes maanden zorgt er mede voor dat de rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten gelijke prioriteit geven aan vervalsing van de euro en van andere munten en vergemakkelijkt zo de grensoverschrijdende samenwerking.


(18) Durch eine einheitliche Mindeststrafe von sechs Monaten würde dafür gesorgt, dass alle Strafverfolgungs- und Justizbehörden der Fälschung des Euro und anderer Währungen die gleiche Bedeutung beimessen würden, was wiederum die grenzübergreifende Zusammenarbeit vereinfachen würde.

(18) De minimumstraf van zes maanden zorgt er mede voor dat de rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten gelijke prioriteit geven aan vervalsing van de euro en van andere munten en vergemakkelijkt zo de grensoverschrijdende samenwerking.


Dennoch möchte ich Folgendes fragen: Sollten wir dem Aufbau des Staates in Somalia nicht die gleiche Bedeutung beimessen?

Ik wil echter het volgende vragen: moeten we niet ten minste hetzelfde belang hechten aan het opbouwen van de staat in Somalië, omdat het een land is zonder behoorlijk bestuur?


Laut Eurobarometer-Umfragen haben sich über 70 % der Befragten dafür ausgesprochen, dass die Entscheidungsträger der Umweltpolitik die gleiche Bedeutung beimessen wie der Wirtschaft und sozialen Fragen.

Peilingen van de Eurobarometer laten zien dat zeventig procent van de bevolking wil dat besluitvormers hetzelfde gewicht aan milieubeleid toekennen zoals zij dat doen aan de economie en sociale vraagstukken.


Immerhin stehen die EU-Landwirte auf dem Weltmarkt mit Konkurrenten aus Ländern im Wettbewerb, die dem Tierschutz, den Sicherheitsstandards und dem Umweltschutz bei der Lebensmittelherstellung nicht die gleiche Bedeutung beimessen wie die EU.

Bedacht moet worden dat de boeren van de Europese Unie op de wereldmarkt moeten concurreren met concurrenten die bij de productie van voedingsmiddelen niet zoveel oog hebben voor dierenwelzijn, veiligheidsnormen en het milieu als de EU-producenten.


In bezug auf das funktionale Interesse des zweiten Klägers in der Rechtssache Nr. 2348 wird im Erwiderungsschriftsatz angeführt, der Sondergesetzgeber habe dem Begriff « Interesse » vor dem Schiedshof die gleiche Bedeutung beimessen wollen, die dieser Begriff vor dem Staatsrat habe, der ein funktionales Interesse eines Mitglieds einer beratenden Versammlung annehme.

Wat het functioneel belang van de tweede verzoeker in de zaak nr. 2348 betreft, wordt in de memorie van antwoord opgemerkt dat de bijzondere wetgever aan het begrip « belang » voor het Arbitragehof dezelfde betekenis wilde toekennen als dat begrip heeft voor de Raad van State, die een functioneel belang van een lid van een beraadslagende vergadering aanvaardt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleiche bedeutung beimessen' ->

Date index: 2024-10-05
w