Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glaubwürdigkeit unserer arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


Für den Vorsitzenden der ALDE-Fraktion Bas Verkerk (NL/ALDE) geht es "um Europas Glaubwürdigkeit! Wir müssen aufstehen und zeigen, dass wir liefern können, dass die Menschen dank unserer Tätigkeit eine Arbeit finden und ein Unternehmen gründen können".

De voorzitter van de ALDE-fractie, de heer Bas Verkerk (NL/ALDE) verwoordde het als volgt: “Europa’s geloofwaardigheid staat op het spel, we moeten in actie komen en laten zien dat we de klus kunnen klaren, dat mensen een baan kunnen vinden en een bedrijf kunnen starten dankzij ons werk”.


Die Glaubwürdigkeit unserer Arbeit hängt von einer gründlichen Vorbereitung ab, zu der auch die Konsultation der Betroffenen und die Durchführung von Folgenabschätzungen zählen, woran das Europäische Parlament, wie ich weiß, ebenfalls interessiert ist.

De geloofwaardigheid van ons werk staat of valt met een grondige voorbereiding, waaronder de noodzakelijke raadpleging van belanghebbenden en de uitvoering van effectbeoordelingen, en daarbij heeft ook het Europees Parlement belang.


Das schadet der Glaubwürdigkeit unserer Arbeit.

Dat ondermijnt de geloofwaardigheid van ons werk.


Um unserer Glaubwürdigkeit willen muss das Europäische Parlament daher in seiner eigenen Arbeit mit gutem Beispiel vorangehen.

Om geloofwaardig te zijn moet het Europees Parlement het goede voorbeeld geven in zijn eigen huis.


Das wirkt sich nicht nur auf die Glaubwürdigkeit unserer Wirtschaftsregeln aus, sondern erschwert uns die Vermittlung einer klaren Botschaft an die Bürger Europas über die positive Arbeit der Europäischen Union selbst.

Dat heeft niet alleen te maken met de geloofwaardigheid van onze economische regels, maar het leidt ook tot een breder probleem, namelijk dat op die manier een ondubbelzinnige boodschap aan de burgers van Europa over het positieve werk van de Europese Unie zelf niet over het voetlicht komt.


Dieses Hohe Haus zeichnet sich durch eine Würde und Glaubwürdigkeit aus, die in jahrelanger harter Arbeit, in denen wir konsequent und ernsthaft unsere Positionen vertreten haben, aufgebaut wurden.

Deze instelling heeft dankzij jarenlang hard werken waardigheid en geloofwaardigheid weten te verwerven. Zij heeft aangetoond dat zij consequente en serieuze standpunten vertegenwoordigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit unserer arbeit' ->

Date index: 2024-10-14
w