Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glaubwürdigkeit ihrer arbeit " (Duits → Nederlands) :

- Einführung geeigneter Registrierungs-, Transparenz- und Buchführungsstandards, die den gemeinnützigen Organisationen einen sichtbaren Status verleihen und ihnen helfen, das Vertrauen der Öffentlichkeit zu gewinnen und dieses wie auch die Glaubwürdigkeit ihrer Arbeit zu wahren.

- registratie en strengere transparantie- en controleerbaarheidsnormen geven NPO's een zichtbare status en versterken het vertrouwen van het publiek en de geloofwaardigheid van non-profitwerk.


T. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 verlangt hat, auf nationaler und europäischer Ebene hohe Maßstäbe an die demokratische Verantwortlichkeit der EU-Organe zu legen, die Mitglieder der Troika sind; in der Erwägung, dass eine solche Verantwortlichkeit für die Glaubwürdigkeit der Hilfsprogramme zwingend geboten ist und eine engere Einbindung der nationalen Parlamente erforderlich macht, und dass es ferner erforderlich ist, dass die EU-Vertreter in der Troika vor der Aufnahme ihrer Arbeit au ...[+++]

T. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2012 geëist heeft dat de strenge democratische controlenormen die op nationaal en Unieniveau gangbaar zijn ook worden toegepast op de EU-instellingen die lid zijn van de trojka; overwegende dat deze vorm van verantwoordingsplicht absoluut noodzakelijk is voor de geloofwaardigheid van de hulpprogramma's, en met name noopt tot een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen, en het tevens noodzakelijk maakt dat de EU-leden van de trojka in het Europees Parlement worden gehoord op basis van een duidelijk mandaat, alvorens zij hun taken aanvaarden en worden ...[+++]


T. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 verlangt hat, auf nationaler und europäischer Ebene hohe Maßstäbe an die demokratische Rechenschaftspflicht der EU-Institutionen zu legen, die Mitglieder der Troika sind; in der Erwägung, dass eine solche Rechenschaftspflicht für die Glaubwürdigkeit der Hilfsprogramme zwingend geboten ist und eine engere Einbindung der nationalen Parlamente erforderlich macht, und dass es ferner erforderlich ist, dass die EU-Vertreter in der Troika vor der Aufnahme ihrer Arbeit auf der Grundlage eines eindeutigen Mandats im Europäischen Parlament angehört werden und dazu verpflichtet sind, dem Parlament regelmäßig Bericht zu erstatten und dessen demokratischer Kontrolle u ...[+++]

T. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2012 geëist heeft dat de strenge democratische controlenormen die op nationaal en Unieniveau gangbaar zijn ook worden toegepast op de EU-instellingen die lid zijn van de trojka; overwegende dat deze vorm van verantwoordingsplicht absoluut noodzakelijk is voor de geloofwaardigheid van de hulpprogramma's, en met name noopt tot een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen, en het tevens noodzakelijk maakt dat de EU-leden van de trojka in het Europees Parlement worden gehoord op basis van een duidelijk mandaat, alvorens zij hun taken aanvaarden en worden onderworpen aan regelmatige rapportage aan en democratische controle door het Parlement;


B. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE zu dem Schluss gekommen ist, dass Belarus, was die Erfüllung seiner OSZE-Verpflichtungen betrifft, trotz einiger konkreter Verbesserungen noch ein gutes Stück Weg vor sich hat; in der Erwägung, dass der Wahlverlauf insgesamt zwar als gut bewertet wurde, er während der Auszählung der Stimmen jedoch Anlass zu erheblichen Beanstandungen gegeben hat, wodurch die zur Verbesserung der Wahlen eingeleiteten Schritte unterlaufen wurden; in der Erwägung, dass die Stimmauszählung weitgehend in intransparenter Weise und in der Regel im Stillen erfolgte, wodurch die Glaubwürdigkeit der Wahlen untergraben wurde; in der Erwägung, dass die Wahlbeobachter in zahlreichen Fällen in ihrer Arbeit ...[+++]

B. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat Belarus nog een lange weg heeft te gaan voordat het land voldoet aan zijn OVSE-verplichtingen, ofschoon er bepaalde specifieke verbeteringen zijn aangebracht; overwegende dat het oordeel over het uitbrengen van de stemmen in het algemeen gunstig was, maar dat dit sterk veranderde tijdens het tellen van de stemmen, wat afbreuk doet aan de maatregelen die zijn genomen om de verkiezingen te verbeteren; overwegende dat het tellen hoofdzakelijk op niet-transparante wijze plaatsvond, meestal in stilte, wat ten koste ging van de geloofwaardigheid; overwegende dat in veel gevallen maar weinig waarnemers aanwezig waren en dat zij niet echt de gelegenheid hadden ...[+++]


- Einführung geeigneter Registrierungs-, Transparenz- und Buchführungsstandards, die den gemeinnützigen Organisationen einen sichtbaren Status verleihen und ihnen helfen, das Vertrauen der Öffentlichkeit zu gewinnen und dieses wie auch die Glaubwürdigkeit ihrer Arbeit zu wahren.

- registratie en strengere transparantie- en controleerbaarheidsnormen geven NPO's een zichtbare status en versterken het vertrouwen van het publiek en de geloofwaardigheid van non-profitwerk;


Deshalb besteht das Parlament auf der Führungsrolle der EU auf der Tagung „in ihrer Eigenschaft als wichtigster Akteur der „westlichen Gruppe”.. und [ihrer besonderen] Verantwortung dafür., dass die Integrität und die Glaubwürdigkeit der Arbeit der Menschenrechtskommission.. gewährleistet wird”.

Het Parlement pleit dan ook met klem voor een voortrekkersrol van de EU op de zitting 'in haar hoedanigheid als belangrijkste vertegenwoordiger van de ‘westerse landen’, met een speciale verantwoordelijkheid als het erom gaat om de integriteit en geloofwaardigheid van het werk van de Mensenrechtencommissie te verzekeren'.


65. bekräftigt seine Forderung nach einer dringenden und tiefgreifenden Reform der WTO, die zu größerer demokratischer Verantwortlichkeit, größerer Transparenz und größerer Glaubwürdigkeit führt, und ihrer besseren Integration in den allgemeinen Rahmen der Weltordnungspolitik; fordert eine weitergehende Koordinierung und Kohärenz zwischen den verschiedenen internationalen Einrichtungen, die im Bereich des Handels, der Entwicklung und ihrer Finanzierung tätig sind, einschließlich der für menschliche Entwicklung, Gesundheit, Arbeit und Umwelt zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen, im Dienste der Millenniums-Entwicklungsziele und zur Konsolidierung der Bemühungen um die Ausmerzung der Armut und die Schaffung von Chancen für alle;

65. roept opnieuw op tot een verstrekkende hervorming van de WTO om deze beter te integreren in het bredere kader van het mondiaal bestuur en wenst meer coördinatie en samenhang te zien tussen de diverse internationale instellingen die zich bezighouden met handel, ontwikkeling en ontwikkelingsfinanciering, waaronder ook de organen van de Verenigde Naties met verantwoordelijkheid voor menselijke ontwikkeling, gezondheid, arbeid en milieu, zulks met het oog op de verwezenlijking van de MOD's en de consolidatie van de inspanningen om armoede uit te bannen en kansen voor iedereen te bieden;


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union in ihrer Eigenschaft als wichtigster Akteur der "westlichen Gruppe" eine Führungsrolle auf dieser Tagung übernehmen und sich gut darauf vorbereiten sollte, und besondere Verantwortung dafür trägt, dass die Integrität und die Glaubwürdigkeit der Arbeit der Menschenrechtskonvention als weltweit wichtigstes Menschenrechtsgremium gewährleistet wird,

J. overwegende dat de EU een goed voorbereide leidende rol op deze zitting zou moeten spelen in haar hoedanigheid van belangrijkste actor van de westerse groep met een bijzondere verantwoordelijkheid ter waarborging van de integriteit en de geloofwaardigheid van de werkzaamheden van de VN-Commissie voor de rechten van de mens als 's wereld belangrijkste mensenrechteninstantie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit ihrer arbeit' ->

Date index: 2025-02-15
w