Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswärtige Angelegenheiten
Auswärtige Beziehungen
Außenpolitik
Außenpolitische Referentin
Außenpolitischer Referent
EPZ
Europäische Außenpolitik
Europäische Politische Zusammenarbeit
Gemeinsame Außenpolitik
Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
Interministerielle Konferenz Außenpolitik
SachbearbeiterIn für Außenpolitik

Traduction de «glaubwürdigkeit außenpolitik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
außenpolitische Referentin | SachbearbeiterIn für Außenpolitik | außenpolitischer Referent | Referent für Außenpolitik/Referentin für Außenpolitik

beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken


Europäische Außenpolitik | Europäische Politische Zusammenarbeit | gemeinsame Außenpolitik | EPZ [Abbr.]

EPS | Europese buitenlandse politiek | gemeenschappelijke buitenlandse politiek | EPS [Abbr.]




Interministerielle Konferenz Außenpolitik

Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid




Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]

buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]


Außenpolitik | auswärtige Angelegenheiten

buitenlandse zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die umfassende Anwendung der Gegenseitigkeit bei der Visumpflicht ist ein Ziel, das die Union in ihren Beziehungen zu Drittländern aktiv verfolgen sollte, um damit zu einer größeren Glaubwürdigkeit und Stimmigkeit der Außenpolitik der Union beizutragen.

Volledige wederkerigheid op visumgebied is een doel dat de Unie proactief dient na te streven in haar betrekkingen met derde landen om aldus bij te dragen aan verbetering van de geloofwaardigheid en samenhang van het buitenlands beleid van de Unie.


B. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU im UNHRC zunehmen wird, indem die Kohärenz zwischen ihrer Innen- und Außenpolitik in Bezug auf die Menschenrechte gesteigert wird;

B. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU in de UNHRC erop vooruit zal gaan, als er meer consistentie komt tussen haar interne en haar externe beleid met betrekking tot de mensenrechten;


B. in der Erwägung, dass das Fehlen einer echten und wirksamen gemeinsamen europäischen Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit die Kohärenz und die Glaubwürdigkeit der EU-Außenpolitik untergräbt,

B. overwegende dat het ontbreken van een daadwerkelijk en doelmatig gemeenschappelijk Europees beleid inzake de zekerheid van de energievoorziening de samenhang en geloofwaardigheid van het externe optreden van de EU ondermijnt,


B. in der Erwägung, dass das Fehlen einer echten und wirksamen gemeinsamen europäischen Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit die Kohärenz und die Glaubwürdigkeit der EU-Außenpolitik untergräbt,

B. overwegende dat het ontbreken van een daadwerkelijk en doelmatig gemeenschappelijk Europees beleid inzake de zekerheid van de energievoorziening de samenhang en geloofwaardigheid van het externe optreden van de EU ondermijnt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Fehlen einer echten und wirksamen gemeinsamen europäischen Außenpolitik der Energieversorgungssicherheit die Kohärenz und die Glaubwürdigkeit der EU-Außenpolitik untergräbt,

B. overwegende dat het ontbreken van een daadwerkelijk en doelmatig gemeenschappelijk Europees beleid inzake de zekerheid van de energievoorziening de samenhang en geloofwaardigheid van het externe optreden van de EU ondermijnt,


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit ihren EU-Partnern und dem Hohen Vertreter/Vizepräsidenten der Kommission Rücksprache zu nehmen, bevor sie, vor allem in multilateralen Organisationen, strategische Entscheidungen im Bereich der Außenpolitik treffen, damit ihre Standpunkte zu strategischen Entscheidungen kohärent sind und die Konvergenz der EU-Außenpolitik nicht beeinträchtigen bzw. nicht die Glaubwürdigkeit der EU als globalem Akteur gegenüber Drittländern untergraben; erinnert diesbezüglich daran, dass die Mitgliedstaaten gem ...[+++]

22. roept de lidstaten op om hun EU-partners en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie te raadplegen voordat er strategische besluiten worden genomen op het gebied van buitenlands beleid, in het bijzonder in multilaterale organisaties, om ervoor te zorgen dat hun standpunten inzake strategische beslissingen samenhang vertonen en de convergentie van het buitenlands beleid van de EU niet aantasten noch de geloofwaardigheid van de EU als een mondiale actor ten opzichte van derde landen ondermijnen; herinnert eraan dat het Verdrag van Lissabon de lidstaten verplicht om elkaar te raadplegen en onderlinge solidariteit te be ...[+++]


in der Erwägung, dass sich die EU-interne Menschenrechtsbilanz zweifellos direkt auf die Glaubwürdigkeit und die Fähigkeit der Europäischen Union auswirkt, eine wirkungsvolle Außenpolitik umzusetzen,

overwegende dat de staat van dienst die de Europese Unie zelf op het gebied van de mensenrechten heeft, ongetwijfeld een rechtstreeks effect heeft op haar geloofwaardigheid en haar vermogen voor het uitvoeren van een effectief buitenlands beleid,


w