Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn

Traduction de «gilt es meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das gilt aus meiner Sicht — und ich wiederhole das immer wieder — auch für Männer und Frauen mit kleinen Kindern.

Naar mijn mening, en zoals ik blijf herhalen, geldt dit ook voor mannen en vrouwen met kleine kinderen.


Mit Blick auf die besonders engagierten Europabefürworter gilt es, meiner Meinung nach darauf zu achten, dass die Europäische Union nicht in eine Lage gebracht werden darf, in der sie einige Verpflichtungen nicht erfüllt, die die Europäische Union als solche nicht mit Erfolg umsetzen kann, wenn sie dazu nicht die Unterstützung der Mitgliedstaaten und unserer Regierungen erhält.

Ik vind dat we, als we echt voor Europa zijn en achter het Europese project staan, moeten oppassen dat we de Europese Unie niet in een positie brengen waarin zij bepaalde afspraken niet waarmaakt die ze als Europese Unie niet kán waarmaken zonder de steun van de lidstaten en onze regeringen.


Ein besonderes Augenmerk gilt aus meiner Sicht den kleinen und mittleren Unternehmen, die hier Unterstützung brauchen, um im Wettbewerb mithalten zu können.

Ik ben van mening dat we bijzondere aandacht aan het midden- en kleinbedrijf moeten besteden, dat op dit gebied ondersteuning nodig heeft om concurrerend te kunnen blijven.


Ein Problem, das es ebenfalls dringend zu lösen gilt, ist meiner Meinung nach die Situation in den neuen Mitgliedstaaten, wo finanzielle Mittel für Informationskampagnen über den Zugang zu elektronischen Dienstleistungen und deren Qualität fehlen.

Ik vind dat de situatie in de nieuwe lidstaten eveneens een prangende kwestie is. Deze landen hebben te kampen met een ernstig gebrek aan financiële middelen voor informatiecampagnes over toegang tot elektronische diensten en ook de kwaliteit ervan is een belangrijk punt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang gilt es meiner Meinung nach, zwei gefährliche Fallen zu vermeiden: eine erste, die ich blame game nenne, und eine zweite Falle, die ich die Vertiefung negativer ideologischer Meinungsverschiedenheiten nenne.

Daarom denk ik dat we moeten oppassen voor de volgende twee valkuilen: ten eerste wat ik de blame game noem, en ten tweede wat ik de verscherping van negatieve ideologische tegenstellingen noem.


Damit diese permanente Reform gelingt und sie in jeder Phase der dahinterstehenden großen Vision entspricht, gilt es meiner Überzeugung nach eine Reihe von Grundsätzen zu wahren:

Om ervoor te zorgen dat deze permanente hervorming slaagt en dat elke stap spoort met de globale visie daarachter, moeten, naar mijn mening, bepaalde principes in acht worden genomen.


Die ländlichen Gebiete der Union sind meiner Ansicht nach unersetzlicher Bestandteil eines Typs der europäischen Gesellschaft, den es in all seiner Vielfalt und seinem Reichtum zu erhalten gilt".

Ik ben van mening dat de plattelandsgebieden van de Unie een onvervangbaar bestanddeel vormen van een type van Europese samenleving dat in al zijn verscheidenheid en rijkdom in stand moet worden gehouden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt es meiner' ->

Date index: 2022-11-23
w