Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskontermäßigung
Diskontherabsetzung
Ermäßigung
Ermäßigung des Diskontsatzes
Ermäßigung für Bausparen
Herabsetzung des Diskontsatzes
Kommerzielle Ermäßigung
Senkung des Diskontsatzes
Vorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung

Vertaling van "gilt ermäßigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Ermäßigung für Bausparen

vermindering voor het bouwsparen




Vorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung

maatregel tot verzachting van de belastingsdruk


Diskontermäßigung | Diskontherabsetzung | Ermäßigung des Diskontsatzes | Herabsetzung des Diskontsatzes | Senkung des Diskontsatzes

discontoverlaging | verlaging van de discontovoet


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 297/95 des Rates vom 10. Februar 1995 über die Gebühren der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln gilt hinsichtlich der an die Agentur zu zahlenden Gebühr für die wissenschaftliche Beratung in Bezug auf jedwedes Arzneimittel für neuartige Therapien gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels und gemäß Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe n der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 eine Ermäßigung von 90 % für kleine und mittlere Unternehmen sowie für andere Antragsteller ...[+++]

2. In afwijking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad van 10 februari 1995 inzake de vergoedingen die aan het Europees Geneesmiddelenbureau dienen te worden betaald , wordt de vergoeding die aan het bureau moet worden betaald voor ingevolge lid 1 van dit artikel en artikel 57, lid 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 726/2004 gegeven wetenschappelijk advies betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, met 90 % verlaagd voor kleine en middelgrote ondernemingen en met 65 % voor andere aanvragers.


Diese Ermäßigung gilt nicht für privatschriftliche Abkommen, die zur Registrierung hinterlegt werden".

Deze vermindering is niet van toepassing op de overeenkomsten bij onderhandse akte die ter registratie worden aangeboden".


Art. 6. In Abweichung von den Artikeln 2 Absatz 1 und 3 gilt die Ermäßigung oder der betreffende Ausgleichsbeitrag, der am 1. Juli 1977 gewährt werden muss oder geschuldet wird, nur für die Beiträge des dritten und des vierten Quartals 1976 ».

Art. 6. Met afwijking van de artikelen 2, eerste lid, en 3, heeft de bedoelde teruggave of compenserende bijdrage, die moet toegestaan worden of die verschuldigd is op 1 juli 1977, enkel betrekking op de bijdragen van het derde en het vierde kwartaal van 1976 ».


Der Höchstsatz für die Ermäßigung des Zolls bei der Einfuhr von Mais für die vom vom 30. April bis zum 12. Mai 2010 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 677/2009 eingereichten Angebote wird auf 10,17 EUR/t festgesetzt und gilt für eine Gesamthöchstmenge von 33 000 Tonnen.

Voor de van 30 april tot en met 12 mei 2010 meegedeelde offertes in het kader van de in Verordening (EG) nr. 677/2009 bedoelde inschrijving wordt de maximumkorting op het recht bij invoer van maïs vastgesteld op 10,17 EUR/t voor een totale hoeveelheid van maximaal 33 000 t.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Höchstsatz für die Ermäßigung des Zolls bei der Einfuhr von Mais für die vom 29. Januar bis zum 11. Februar 2010 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 676/2009 eingereichten Angebote wird auf 19,61 EUR/t festgesetzt und gilt für eine Gesamthöchstmenge von 8 000 Tonnen.

Voor de van 29 januari tot en met 11 februari 2010 meegedeelde offertes in het kader van de in Verordening (EG) nr. 676/2009 bedoelde inschrijving wordt de maximumkorting op het recht bij invoer van maïs vastgesteld op 19,61 EUR/t voor een totale hoeveelheid van maximaal 8 000 t.


Der Höchstsatz für die Ermäßigung des Zolls bei der Einfuhr von Mais für die vom 30. Oktober bis zum 12. November 2009 im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 676/2009 eingereichten Angebote wird auf 20,67 EUR/t festgesetzt und gilt für eine Gesamthöchstmenge von 50 500 Tonnen.

Voor de van 30 oktober tot en met 12 november 2009 meegedeelde offertes in het kader van de in Verordening (EG) nr. 676/2009 bedoelde inschrijving wordt de maximumkorting op het recht bij invoer van maïs vastgesteld op 20,67 EUR/t voor een totale hoeveelheid van maximaal 50 500 t.


Für Aktualisierungen, die eine Änderung der Identität des Registranten beinhalten, gilt die KMU-Ermäßigung jedoch nur, wenn es sich bei der neuen Rechtspersönlichkeit um ein KMU handelt.

Wanneer de aanpassing echter een wijziging van de identiteit van de registrant betreft, geldt de vergoeding voor kmo’s alleen indien de nieuwe entiteit een kmo is.


(2) Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 297/95 des Rates vom 10. Februar 1995 über die Gebühren der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln gilt hinsichtlich der an die Agentur zu zahlenden Gebühr für die wissenschaftliche Beratung in Bezug auf jedwedes Arzneimittel für neuartige Therapien gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels und gemäß Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe n der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 eine Ermäßigung von 90 % für kleine und mittlere Unternehmen sowie für andere Antragsteller ...[+++]

2. In afwijking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad van 10 februari 1995 inzake de vergoedingen die aan het Europees Geneesmiddelenbureau dienen te worden betaald , wordt de vergoeding die aan het bureau moet worden betaald voor ingevolge lid 1 van dit artikel en artikel 57, lid 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 726/2004 gegeven wetenschappelijk advies betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, met 90 % verlaagd voor kleine en middelgrote ondernemingen en met 65 % voor andere aanvragers.


(52) Die genannte Entscheidung vom 31. März 1998 gilt hingegen nur für den die Ermäßigung der Sozialabgaben betreffenden Teil.

(52) Genoemde beschikking van 31 maart 1998 betreft enkel het gedeelte met betrekking tot de sociale lasten.


Die Zustimmung des Rates zur Beibehaltung der vorgeschlagenen Befreiung oder Ermäßigung gilt als erteilt, wenn weder die Kommission noch ein Mitgliedstaat in den beiden Monaten, die auf die Unterrichtung der anderen Mitgliedstaaten gemäß Unterabsatz 1 folgen, eine Prüfung der Frage durch den Rat beantragt.

De Raad wordt geacht toestemming te hebben verleend voor het handhaven van de voorgestelde vrijstelling of verlaging wanneer binnen twee maanden na de datum waarop de overige lidstaten overeenkomstig de eerste alinea geïnformeerd zijn, noch door de Commissie noch door een lidstaat verzocht is dat de kwestie door de Raad wordt besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt ermäßigung' ->

Date index: 2024-11-05
w