Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gier nach wahnsinnigem geld geht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung kontrolliert alles und wurde als die Instanz, die die Regeln festlegt, verteufelt: Es sind keine rechtlichen Hemmnisse oder ethische Einschränkungen vorhanden, wenn es um die Gier nach wahnsinnigem Geld geht.

De overheid als regelgever en toezichthouder wordt er gedemoniseerd: er zijn geen juridische belemmeringen of ethische beperkingen voor de begeerte naar gek geld.


Hier wird die Debatte auch in einem Tonfall geführt, als ob das Geld, das nach Brüssel geht, in einem schwarzen Loch verschwinden würde.

Ook hier verloopt de discussie weer alsof het geld dat naar Brussel gaat, in een zwart gat verdwijnt. Wat een onzin, echt totale onzin!


Ich begrüße es ausdrücklich, dass der Berichterstatter Surján bei den Aspekten der europäischen Haushaltspolitik den Akzent darauf legt, dass Europa Chance und Schutz bedeuten kann, nämlich Sicherheit nach innen wie nach außen zu gewährleisten, Schutz zu bieten für die europäischen Bürger und durch Impulse für Wachstum, Beschäftigung und Innovation einen Beitrag zur Bewältigung der aktuellen Probleme zu leisten. Da geht es nicht alleine um neues, frisches Geld.

Ik ben erg ingenomen met het feit dat rapporteur Surján in het Europese begrotingsbeleid het accent legt op de mogelijkheid voor Europa om zich als kans en bescherming te profileren, door veiligheid binnen en buiten zijn grenzen te bieden, de Europese burger te beschermen en door het geven van impulsen aan groei, werkgelegenheid en innovatie en zo de huidige problemen te helpen overwinnen. Dan gaat het niet alleen om nieuw, vers ...[+++]


Tatsächlich geht es jedoch darum, die Menschen ab dem Kindesalter (offensichtlich ab der Grundschule) zu perfekten kleinen Kunden eines Finanzsystems zu machen, das hungrig nach ihren Ersparnissen giert, beim Verleihen von Geld jedoch knausrig ist. Es geht darum, ihnen Finanzprodukte aller Art aufzuschwatzen, die Pseudo-Experten als „komplex“ bezeichnen und die zumeist einfach absurd sind. Es geht darum, sie se ...[+++]

In werkelijkheid gaat het er echter om mensen vanaf hun kindertijd (vanaf de lagere school, lijkt het) op te voeden tot de volmaakte klanten van een financieel systeem dat heel veel belangstelling heeft voor hun spaargeld, maar heel moeilijk doet als er een lening moet worden verschaft. Dat systeem probeert hun allerhande producten te slijten, die volgens zogenaamd ingewijden "complex" zijn, maar bijna altijd gewoonweg absurd, terwijl het de mensen aanspoort netjes hun boeken bij te houden en voorbereidingen te treffen voor hun pensioen – bij de banken nog wel – terwijl ze daarvoor al betalen via verplichte publieke regelingen.


Meiner Ansicht nach möchten sogar Unionsbürger, die sich in einer schwierigen Lage befinden, denjenigen helfen, denen es noch schlechter geht, aber nur unter der Bedingung, dass das Geld diejenigen erreicht, die es wirklich brauchen.

Ik geloof dat zelfs arme burgers van de Unie mensen die nog armer zijn dan zijzelf willen helpen, maar op voorwaarde dat het geld ook echt terecht komt bij mensen die het nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gier nach wahnsinnigem geld geht' ->

Date index: 2024-10-19
w