Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt somit keinen nachweis " (Duits → Nederlands) :

Es gibt somit keinen Nachweis dafür, dass Verträge mit Benennungsklausel und betriebliche Gruppenversicherungsverträge, die dieselben Risiken absichern, unterschiedliche Risiken aufweisen.

Er is dus geen bewijs dat overeenkomsten met een aanwijzingsclausule en collectieve overeenkomsten binnen ondernemingen die dezelfde risico’s dekken, verschillende risico’s met zich brengen.


Diese Bestimmung gestattet es den Mitgliedstaaten somit, spezifische Maßnahmen zu ergreifen, es gibt jedoch keinen Nachweis dafür, dass mit ihr beabsichtigt wurde, den Gesetzgeber der Union daran zu hindern, Maßnahmen zu ergreifen.

Dit artikel maakt het daarom mogelijk dat de lidstaten specifieke maatregelen nemen, maar niets wijst erop dat het artikel bedoeld is om te voorkomen dat de EU-wetgever maatregelen neemt.


Es gibt keinen Nachweis dafür, dass Capricorn mit einem Bierlieferanten oder mit „Rock am Ring“ vor Abschluss des Kaufvertrags verhandelte.

Er zijn geen bewijzen voor de bewering dat Capricorn vóór de sluiting van de koopovereenkomst met een bierleverancier of met „Rock am Ring” heeft onderhandeld.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


185. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, dass es keine Zusicherung gibt, dass die Finanzkorrekturmechanismen in angemessener Weise einen Ausgleich für alle operationellen Programme schaffen und dass alle wesentlichen Fragen gelöst werden; zudem fand der Rechnungshof keinen Nachweis dafür, dass die Finanzkorrekturmechanismen zu dauerhaften Verbesserungen der Systeme führen, die das erneute Auftreten der aufgedeckten Fehler verhindern würden; bezieht sich in dieser Sache speziell auf den Sonderb ...[+++]

185. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat niet vaststaat dat de financiëlecorrectiemechanismen adequaat compensatie bieden voor alle operationele programma's en dat alle materiële kwesties zijn opgelost; bovendien heeft de Rekenkamer niet kunnen aantonen dat die mechanismen leiden tot blijvende verbeteringen van de systemen die herhaling van de ontdekte fouten zouden voorkomen; verwijst in dit opzicht specifiek naar speciaal verslag nr. 3/2012 , paragrafen 83 en 84; verzoekt de Commissie derhalve de gemaakte financi ...[+++]


Es gibt keinen Nachweis dafür, dass die mitgeteilten nationalen Vorschriften als Mittel zur willkürlichen Diskriminierung zwischen Wirtschaftsteilnehmern in der EU verwendet wurden oder werden.

Er zijn geen aanwijzingen dat de aangemelde nationale bepalingen zijn of zullen worden gebruikt als een middel voor willekeurige discriminatie tussen marktdeelnemers in de Unie.


Gleichzeitig gibt es keinen Nachweis dafür, dass Snus die gleiche Wirkung haben kann wie eine Maßnahme zur Kontrolle des Tabakkonsums bzw. des Rauchens.

Tegelijkertijd zijn er geen aanwijzingen dat het net zo effectief kan zijn als een maatregel ter beteugeling van tabak of roken.


Es gibt keinen wissenschaftlichen Nachweis, und wir haben eine Anhörung mit Experten abgehalten und hatten auch den Direktor der Abteilung für Ozeanografie und Fischerei der Azoren bei uns, der viele gute, international anerkannte Studien zum Meeresboden durchgeführt hat; ich habe auch mit anderen Personen gesprochen, anderen Experten: Es gibt keinen Nachweis dafür, dass die 1000-Meter-Festlegung sinnvoll ist.

Er is geen wetenschappelijk bewijs en we hebben een hoorzitting met specialisten gehouden, waarbij onder andere het hoofd van het departement Oceanografie en Visserij van de Azoren aanwezig was, die veel goede, internationaal erkende studies naar de zeebodem heeft uitgevoerd, evenals andere mensen met wie ik heb gesproken, technische deskundigen, en de conclusie is: er is geen wetenschappelijk bewijs voor het argument dat het cijfer van duizend meter redelijk is.


Es gibt keinen wissenschaftlichen Nachweis, und wir haben eine Anhörung mit Experten abgehalten und hatten auch den Direktor der Abteilung für Ozeanografie und Fischerei der Azoren bei uns, der viele gute, international anerkannte Studien zum Meeresboden durchgeführt hat; ich habe auch mit anderen Personen gesprochen, anderen Experten: Es gibt keinen Nachweis dafür, dass die 1000-Meter-Festlegung sinnvoll ist.

Er is geen wetenschappelijk bewijs en we hebben een hoorzitting met specialisten gehouden, waarbij onder andere het hoofd van het departement Oceanografie en Visserij van de Azoren aanwezig was, die veel goede, internationaal erkende studies naar de zeebodem heeft uitgevoerd, evenals andere mensen met wie ik heb gesproken, technische deskundigen, en de conclusie is: er is geen wetenschappelijk bewijs voor het argument dat het cijfer van duizend meter redelijk is.


In der Erwägung, dass es somit keinen Anlass mehr gibt, um die Bauerwartungsgebiete, die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 zur endgültigen Verabschiedung des Sektorenplans von Lüttich auf dem Gebiet der Gemeinden Ans, Flémalle et Saint-Georges-sur-Meuse eingetragen wurden, mit der zusätzlichen, mit dem Kennzeichen " *S12" auf dem Plan markierten Vorschrift, die dort die Wohnfunktion auf Zeit ausschloss, zu versehen;

Overwegende dat het bijgevolg niet meer nodig is om de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, opgenomen bij het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 waarbij het gewestplan definitief aangenomen wordt op het grondgebied van de gemeenten Ans, Flémalle en Saint-Georges-sur-Meuse een bijkomend voorschrift op te leggen, gemerkt " *S.12" op het plan, waarmee op termijn de woonfunctie uitgesloten werd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt somit keinen nachweis' ->

Date index: 2024-03-07
w