Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt jedoch dafür bisher noch » (Allemand → Néerlandais) :

Infolgedessen und im Gegensatz zu zivilen Programmen gibt es bisher noch keine Einrichtung auf europäischer oder internationaler Ebene, die sich mit Raumfahrtprogrammen im Sicherheits- und Verteidigungsbereich befasst.

Gevolg hiervan is dat er, anders dan bij de civiele programma's, op Europees of multinationaal niveau nog geen structuur bestaat om veiligheids- en defensieprogramma's op het gebied van de ruimtevaart uit te voeren.


Für andere übergreifende Aspekte gibt es für diese Art von Agenturen bisher noch keinen allgemeinen Rahmen, und es stellt sich die Frage, ob diese Gruppe ausreichend homogen ist, um die Schaffung eines solchen Rahmens zu rechtfertigen.

Voor andere agentschapoverschrijdende aspecten bestaat tot nu toe geen algemeen kader voor dit type agentschap. Evenmin is duidelijk vastgesteld of de groep voldoende homogeen is om het vaststellen van een kader te rechtvaardigen.


Auch auf lokaler, regionaler und europäischer Ebene und auf Ebene der internationalen Sportbewegung ist bereits einiges getan worden, jedoch hat die Geschlechtergleichstellung noch kein annehmbares Maß erreicht und in zahlreichen Mitgliedstaaten und in der internationalen Sportbewegung fehlt es bisher noch an konkreten Maßnahmen.

Ook op plaatselijk, regionaal en Europees niveau alsmede op het niveau van de internationale sportbeweging is er reeds enig werk verricht. Toch heeft gendergelijkheid op dit domein nog geen aanvaardbaar niveau bereikt en blijft de uitvoering van concrete maatregelen in vele lidstaten en in de internationale sportbeweging nog achterwege.


Ich erwähne diesen Punkt, weil, obwohl die Kosten bereits hoch genug erscheinen, es lediglich Schätzungen gibt, weil es bisher noch keinen Präzedenzfall für die Stilllegung eines Kernkraftwerks in Bulgarien gegeben hat.

Ik noem dit punt omdat, hoewel de kosten hoog genoeg lijken, het slechts schattingen zijn. Er is nog niet eerder een kerncentrale in Bulgarije ontmanteld.


Was die Finanzierung angeht, so gibt es dafür gegenwärtig noch keinen Mechanismus.

Wat de financiering betreft: op dit moment is er nog geen fonds of mechanisme.


37. ist der Ansicht, dass die Erhaltung der natürlichen Ressourcen sowie die Regelung des Zugangs dazu und ihrer gerechten Nutzung eine ständige Herausforderung für die globale Gemeinschaft darstellt; unterstützt uneingeschränkt den Vorschlag der Kommission, anlässlich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung Initiativen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Forstwirtschaft, die Entwicklung erneuerbarer Energieträger sowie nachhaltige und umweltfreundliche Verkehrsarten einzuleiten, bedauert jedoch, dass bisher noch k ...[+++]eine spezifischen detaillierten Vorschläge vorliegen;

37. is van mening dat het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de regulering van de toegang tot en het rechtvaardig gebruik van deze hulpbronnen een permanente uitdaging vormen voor de mondiale gemeenschap; onderschrijft van harte het voorstel van de Commissie om op de Duurzaamheidstop initiatieven te lanceren voor duurzaam waterbeheer, uitvoering van bosbouwwetgeving en bosbeheer, ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en duurzame en milieuvriendelijke vervoersvormen, maar betreurt het dat er tot nog toe geen specifieke, gedetailleerde voorstellen op tafel liggen;


33. ist der Ansicht, dass die Erhaltung der natürlichen Ressourcen sowie die Regelung des Zugangs dazu und ihrer gerechten Nutzung eine ständige Herausforderung für die globale Gemeinschaft darstellt; unterstützt uneingeschränkt den Vorschlag der Kommission, anlässlich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung Initiativen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Forstwirtschaft, die Entwicklung erneuerbarer Energieträger sowie nachhaltige und umweltfreundliche Verkehrsarten einzuleiten, bedauert jedoch, dass bisher noch k ...[+++]eine spezifischen detaillierten Vorschläge vorliegen;

33. is van mening dat het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de regulering van de toegang tot en het rechtvaardig gebruik van deze hulpbronnen een permanente uitdaging vormen voor de mondiale gemeenschap; onderschrijft van harte het voorstel van de Commissie om op de Duurzaamheidstop initiatieven te lanceren voor duurzaam waterbeheer, uitvoering van bosbouwwetgeving en bosbeheer, ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en duurzame en milieuvriendelijke vervoersvormen, maar betreurt het dat er tot nog toe geen specifieke, gedetailleerde voorstellen op tafel liggen;


10. bedauert jedoch, dass bisher noch kein Termin für den Beginn der Durchführung der Maßnahmen festgelegt wurde;

10. betreurt evenwel dat vooralsnog geen datum is bepaald om te beginnen met de uitvoering van de maatregelen;


Im Allgemeinen sind angemessene interne Prüfverfahren vorgesehen. Da die Regelungen derzeit noch fertiggestellt werden, liegen jedoch für eine Reihe wichtiger Behörden bisher noch keine Informationen vor oder sind weitere Präzisierungen erforderlich.

Over het algemeen zijn adequate interne auditregelingen voorzien, maar over een aantal relevante autoriteiten moet nog informatie worden verstrekt of moet deze nog verder worden aangevuld, terwijl de regelingen hun voltooiing naderen.


Andererseits kam die Kommission darin zu dem Schluss, dass „es [...] jedoch noch Spielraum für Verbesserungen [gibt], da der Visakodex noch nicht überall optimal angewandt wird“ und dass sich „die meisten Hemmnisse [für die Erleichterung der Verfahren für die Erteilung von Visa] durch eine ordnungsgemäße Umsetzung des Kodexes durch die Konsulate der Mitgliedstaaten beseitigen [lassen], die von der Kommission zu überwachen wäre“.

Vervolgens werd een aantal belangrijke verbeteringen met betrekking tot de wettelijke bepalingen opgesomd. Anderzijds werd geconcludeerd dat er ruimte voor verbetering is "omdat de Visumcode nog niet over de hele lijn optimaal wordt toegepast" en dat de "meeste belemmeringen [voor de vereenvoudiging van de procedures voor de afgifte van visa] kunnen worden weggenomen als de consulaten van de lidstaten de Visumcode correct toepassen en de Commissie daarop toeziet".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt jedoch dafür bisher noch' ->

Date index: 2021-05-21
w