Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergmann im Tagebau
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Knapp-Operation
Knappe
Tagebauarbeiterin

Traduction de «gibt es knapp » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver




Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
es liegt im Interesse der Parteien der vor dem Gericht geführten Verfahren, dass das Gericht knappe Antworten auf die Fragen gibt, zu denen die Vertreter der Parteien häufig nähere Auskünfte wünschen, und dass es den Parteivertretern Handreichungen für die sachgemäße Abfassung ihrer Verfahrensschriftstücke gibt;

Het is in het belang van de partijen in de procedures die voor het Gerecht worden gevoerd dat dit een bondige toelichting geeft ten aanzien van de punten waarover de vertegenwoordigers van de partijen vaak nadere informatie wensen, en dat het hulpmiddelen verstrekt om de processtukken adequaat op te stellen.


Im estnischen Bankensektor (der von drei Geschäftsbanken dominiert wird) gibt es knapp 190 Bankfilialen.

De Estse bankmarkt (die wordt gedomineerd door drie commerciële banken) telt iets minder dan 190 bankkantoren.


J. in der Erwägung, dass zwischen 2007 und 2008 die Unterstützung für handelsbezogene Infrastruktur erheblich zugenommen hat (um 75 %) und mit den Zahlen für 2008 von knapp insgesamt 5 Milliarden EUR ungeachtet der Tatsache, dass es in diesem Bereich beträchtliche Schwankungen bei den Mittelbindungen gibt, ein Rekordhoch erreicht wurde,

J. overwegende dat steun voor handelsgerelateerde infrastructuur tussen 2007 en 2008 sterk is gestegen (een stijging van 75%), en dat, hoewel de aangegane verplichtingen op dit gebied in grote mate varieerden, het cijfer voor 2008 van in het totaal bijna 5 miljard EUR een recordhoogte is,


J. in der Erwägung, dass zwischen 2007 und 2008 die Unterstützung für handelsbezogene Infrastruktur erheblich zugenommen hat (um 75 %) und mit den Zahlen für 2008 von knapp insgesamt 5 Milliarden EUR ungeachtet der Tatsache, dass es in diesem Bereich beträchtliche Schwankungen bei den Mittelbindungen gibt, ein Rekordhoch erreicht wurde,

J. overwegende dat steun voor handelsgerelateerde infrastructuur tussen 2007 en 2008 sterk is gestegen (een stijging van 75%), en dat, hoewel de aangegane verplichtingen op dit gebied in grote mate varieerden, het cijfer voor 2008 van in het totaal bijna 5 miljard EUR een recordhoogte is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Risiken für die Versorgungssicherheit der Union noch dadurch verstärkt werden, dass es keine vorausschauende Ausrichtung auf eine Wirtschaft gibt, die sich auf einen sorgsamen Umgang mit Energie stützt, und dass die Investitionstätigkeit, insbesondere auf örtlicher und regionaler Ebene, schwach ist, was in allen Energie- und energiebezogenen Bereichen knappe bzw. unzulängliche Kapazitäten verursacht, woraus sich vor allem die Notwendigkeit ergibt, den Kraftwerksbestand bis 2030 bei einem Investitionsvolum ...[+++]

G. overwegende dat de zekere energievoorziening van de Europese Unie nog meer onder druk staat door het gebrek aan visie over een economie die gebaseerd is op een laag energieverbruik en de zwakke investeringen, in het bijzonder op lokaal en regionaal niveau, waardoor in alle energiesectoren en regio's de capaciteit amper of niet voldoende is, zodat het met name noodzakelijk is de bestaande elektriciteitscentrales voor 2030 te vernieuwen voor een geraamd investeringsbedrag van 900 miljard EUR,


G. in der Erwägung, dass die Risiken für die Versorgungssicherheit der Union noch dadurch verstärkt werden, dass es keine vorausschauende Ausrichtung auf eine Wirtschaft gibt, die sich auf einen sorgsamen Umgang mit Energie stützt, und dass die Investitionstätigkeit, insbesondere auf örtlicher und regionaler Ebene, schwach ist, was in allen Energie- und energiebezogenen Bereichen knappe bzw. unzulängliche Kapazitäten verursacht, woraus sich vor allem die Notwendigkeit ergibt, den Kraftwerksbestand bis 2030 bei einem Investitionsvolume ...[+++]

G. overwegende dat de zekere energievoorziening van de Europese Unie nog meer onder druk staat door het gebrek aan visie over een economie die gebaseerd is op een laag energieverbruik en de zwakke investeringen, in het bijzonder op lokaal en regionaal niveau, waardoor in alle energiesectoren en regio's de capaciteit amper of niet voldoende is, zodat het noodzakelijk is de bestaande elektriciteitscentrales voor 2030 te vernieuwen voor een geraamd investeringsbedrag van 900 miljard euro,


K. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Montenegros im Jahr 2007 ein starkes Wachstum (knapp 8 %) sowie eine Zunahme ausländischer Direktinvestitionen (707 000 000 €) verzeichnen konnte; in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote derzeit niedrig ist und zum ersten Mal unter 12 % liegt; in der Erwägung, dass jedoch das Leistungsbilanzdefizit der Zahlungsbilanz weiterhin Anlass zur Sorge gibt,

K. overwegende dat de Montenegrijnse economie in 2007 een krachtige groei vertoont (bijna 8%) en dat de omvang van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in 2007 groeit (EUR 707 000 000); overwegende dat het werkloosheidspercentage momenteel laag is en voor het eerst gedaald is tot minder dan 12%; overwegende echter dat het tekort op de lopende rekening van de betalingsbalans aanleiding blijft tot verontrusting;


In der EU gibt es knapp zwei Millionen „problematischer“ Drogenkonsumenten.

De Europese Unie telt maar liefst twee miljoen probleemgebruikers. Met name jongeren gebruiken meer drugs dan ooit.


Außerdem gibt es Bedenken, dass in einigen Fällen knappe Mittel ein ernstes Hindernis darstellen könnten.

Bovendien bestaat de vrees dat in een aantal gevallen de beperkte middelen een ernstig obstakel kunnen zijn.


Wo es keinen transparenten Markt für die knappe Ressource Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen gibt, sind sich etablierte Luftfahrtunternehmen häufig nicht der vollen Opportunitätskosten der von ihnen gehaltenen Zeitnischen bewusst oder werden damit nicht konfrontiert.

Als er geen transparante markt bestaat voor de schaarse slots op overbelaste luchthavens zijn gevestigde luchtvaartmaatschappijen zich vaak niet bewust van, of worden ze niet geconfronteerd met de volledige alternatieve kosten van de slots die zij bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es knapp' ->

Date index: 2024-12-29
w