Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es kein pendant in irgendeinem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, dem Parlament und anderen, für die Außenhandelspolitik der EU zuständig und kann aus dieser Position Europa in einzigartiger Weise stärken; dazu gibt es kein Pendant in irgendeinem anderen Politikbereich.

De leidende rol van de Commissie bij het EU-handelsbeleid, in nauwe samenwerking met onder meer de lidstaten en het Parlement, is voor Europa een unieke bron van sterkte, en deze rol wordt op geen andere beleidsgebied geëvenaard.


Die Kommission ist, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, dem Parlament und anderen, für die Außenhandelspolitik der EU zuständig und kann aus dieser Position Europa in einzigartiger Weise stärken; dazu gibt es kein Pendant in irgendeinem anderen Politikbereich.

De leidende rol van de Commissie bij het EU-handelsbeleid, in nauwe samenwerking met onder meer de lidstaten en het Parlement, is voor Europa een unieke bron van sterkte, en deze rol wordt op geen andere beleidsgebied geëvenaard.


Es gibt kein Unternehmen in irgendeinem Sektor, das in einem solchen wirtschaftlichen Kontext überleben kann, dennoch ist es eine erwiesene Tatsache, dass, wenn der politische Wille vorhanden ist, die Importe genau zu überwachen, wie in der Vergangenheit geschehen – und ich kann das bezeugen –, die an die Produzenten der Gemeinschaft gezahlten Preise sofort wieder anziehen.

Geen enkel bedrijf in welke sector ook kan een dergelijke economische context overleven, maar toch is het bewezen dat, wanneer de politieke wil bestaat om de invoer nauwlettend te volgen, zoals in het verleden is gedaan – en daar ben ik zelf getuige van geweest – de prijzen die aan producenten in de Gemeenschap werden betaald, zich meteen herstelden.


Es gibt kein Unternehmen in irgendeinem Sektor, das in einem solchen wirtschaftlichen Kontext überleben kann, dennoch ist es eine erwiesene Tatsache, dass, wenn der politische Wille vorhanden ist, die Importe genau zu überwachen, wie in der Vergangenheit geschehen – und ich kann das bezeugen –, die an die Produzenten der Gemeinschaft gezahlten Preise sofort wieder anziehen.

Geen enkel bedrijf in welke sector ook kan een dergelijke economische context overleven, maar toch is het bewezen dat, wanneer de politieke wil bestaat om de invoer nauwlettend te volgen, zoals in het verleden is gedaan – en daar ben ik zelf getuige van geweest – de prijzen die aan producenten in de Gemeenschap werden betaald, zich meteen herstelden.


Das Ziel dieses Vorschlags ist es, klarzustellen, dass die Definition für „Arbeitnehmer aus Drittstaaten“ nicht die Auslegung des Begriffs „Arbeitsverhältnis“ in irgendeinem anderen EU-Rechtsakt beeinflusst, da es keine einheitliche Definition des Begriffes „Arbeitsverhältnis“ auf dem Gebiet des EU-Arbeitsrechts gibt.

Met dit voorstel wordt beoogd te verduidelijken dat de definitie van "werknemer uit een derde land" niet van invloed is op de interpretatie van het begrip "arbeidsbetrekking" in andere wetgevingsinstrumenten van de EU, aangezien er binnen de arbeidswetgeving van de EU geen uniforme definitie van het begrip "arbeidsbetrekking" bestaat.


Deshalb begrüße ich es sehr, dass sich die Kommission heute so klar ausgedrückt hat, indem sie sagte, dass es zweifelsohne keine Belege für jegliche Verletzungen der freien Meinungsäußerung und der Meinungsäußerung der Medien in irgendeinem Land der Europäischen Union gibt, und ich glaube, dass dies ausreichen sollte, um diese Debatte zu beenden.

Daarom heb ik veel waardering voor de heldere manier waarop de Commissie zich vandaag heeft uitgedrukt, door te zeggen dat het geen twijfel lijdt dat er geen bewijs is dat duidt om een schending van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media in welk land van de Europese Unie dan ook en ik ben van mening dat dat voldoende zou moeten zijn om dit debat af te sluiten.


Es gibt keine Einrichtung, wo ein Polizeibeamter in irgendeinem Land eine Telefonnummer oder eine E-Mail-Adresse finden kann, um sich angemessen mit einem anderen Mitgliedstaat in Verbindung zu setzen.

Er is geen voorziening voor een politiefunctionaris uit een lidstaat die een telefoonnummer of e-mailadres wil vinden van een geschikte contactpersoon in een andere lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es kein pendant in irgendeinem' ->

Date index: 2021-04-20
w