Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es aber einige verwirrung schaffende » (Allemand → Néerlandais) :

In Wirklichkeit gibt es aber einige Verwirrung schaffende Unterschiede.

Er zijn echter een aantal verschillen die verwarring veroorzaken.


Zwar sind einige Umsetzungsvorschriften erlassen worden, aber der Rahmen ist unvollständig und das Zusammenspiel mit anderen Rechtsvorschriften, die Auswirkungen auf die Wasserbewirtschaftung haben, gibt Anlass zu Bedenken; dies könnten Negativfolgen für die britischen Bürgerinnen und B ...[+++]

Hoewel omzettingswetgeving is vastgesteld, is het bestaande kader onvolledig, en de wisselwerking met verplichtingen in andere regelgeving inzake waterbeheer geeft aanleiding tot bezorgdheid, en kan eventueel nadelige gevolgen hebben voor de burgers van het VK.


In der Türkei gibt es für einige Studierende Gebührenreduzierungen, aber keine Zuschüsse.

In Turkije wordt het collegegeld voor sommige studenten gekort, maar bestaan er geen beurzen.


So könnten insbesondere einige Einnahmen schaffende Infrastrukturprojekte, für die in einer Nicht-Krisensituation Finanzmittel aus externen Quellen bereitgestellt worden wären (und die daher nicht förderfähig sind bzw. nicht in den Programmplanungszeitraum für die Struktur- und Kohäsionsfonds 2007-2013 aufgenommen wurden), für die aber unter den derzeitigen Umständen keine Finanzmittel aufgetrieben werden können, von der Einbeziehung in die Risikoteilungsinstrumente profitieren, ohne dass erst ...[+++]

In het bijzonder zou een aantal inkomstengenererende infrastructuurprojecten die in een situatie zonder crisis financiering uit externe bron zouden hebben verkregen (en daarom niet subsidiabel zijn of niet waren opgenomen in de operationele programma's van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor 2007-2013), maar waarvoor onder de huidige omstandigheden geen financiering is te vinden, er voordeel bij kunnen hebben als zij onder de risicodelingsinstrumenten zouden vallen, zonder de noodzaak van een tijdrovende wijziging van de oper ...[+++]


Nach unseren Erkundungen gibt es aber einige Länder, vor allem im Norden Europas, die mit diesen Satellitendaten wenig anfangen können, weil dann, wenn sie aufgenommen werden, noch alles mit Schnee bedeckt ist.

Volgens onze informatie zijn er echter enkele landen, vooral in het noorden van Europa, die weinig kunnen beginnen met de gegevens van de satelliet, omdat daar op het moment van opname nog alles onder een laag sneeuw ligt.


− Ich muss mich entschuldigen: Es gibt hier einige Verwirrung im Zusammenhang mit dem Sekretariat, denn meine Rednerliste ist verschieden von der angezeigten Liste.

− Neemt u mij niet kwalijk, maar er is enige verwarring die met het secretariaat van doen heeft.


Aus der Sicht des Fluggastes und Verbrauchers gibt es aber einige Aspekte, die erneut Aufmerksamkeit verlangen, insbesondere in Bezug auf das Überbuchen durch die Fluggesellschaften (eine allzu häufige Praxis) sowie bei jenen, in den vorhergehenden Regelungen nicht berücksichtigten Fällen, in denen die Fluggäste mit anderen Flügen weiterbefördert werden, die sie, wenn auch mit einiger Verspätung, zu ihrem Endziel bringen. Die gegenwärtige Situation hat zu gerechtfertigten Beschwerden der Flugg ...[+++]

Vanuit het oogpunt van de passagier en consument zijn er echter bepaalde aspecten die meer aandacht verdienen, met name het zogenaamde overboeken door luchtvaartmaatschappijen - dat helaas veel te vaak voorkomt - en de in de vorige regelgeving niet in aanmerking genomen situatie waarin passagiers een alternatieve vlucht wordt aangeboden die hen, zij het met enige vertraging, naar hun eindbestemming brengt. De h ...[+++]


Es gibt weltweit noch einige andere Forschungsinitiativen zur "Eisbohrung" in den USA, Russland und Japan, aber EPICA hat das älteste jemals in Antarktika erbohrte Eis geliefert.

Er zijn wereldwijd een aantal andere ijsboringsinitiatieven, die worden uitgevoerd door de VS, Rusland en Japan, maar EPICA levert het oudste ijs op dat ooit in Antarctica werd opgehaald.


Ein Großteil des Netzes ist bereits vorhanden, aber es gibt immer noch große Lücken, die geschlossen werden müssen. Der Europäische Rat hat im Dezember 1993 in Brüssel die Ziele des Weißbuchs der Kommission über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" bekräftigt und einige Entscheidungen getroffen, um den Aufbau der transeuropäischen Netze zu beschleunigen.

De Europese Raad van Brussel in december 1993 heeft het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid onderschreven en heeft een aantal besluiten genomen om de invoering van het TEN-netwerk te versnellen.


Flexibilität, aber auf der Grundlage der Kernbereiche der Europäischen Politik In der Europäischen Union gibt es - und dies wird auch so bleiben - einige Dinge, die alle Mitgliedstaaten gemeinsam tun müssen.

Toelaten van flexibiliteit zonder afbreuk te doen aan het fundamentele beleid van Europa In de Europese Unie zijn er bepaalde dingen die alle Lid-Staten samen moeten doen en dat zal altijd zo blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es aber einige verwirrung schaffende' ->

Date index: 2023-12-09
w