Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAD-Lederwaren-Schnittkonstrukteurin
CAD-Lederwaren-Schnittzeichner
CAD-Lederwaren-Schnittzeichnerin
CAD-Schnittkonstrukteurin
CAD-Schnittzeichnerin
Computergestützter Entwurf
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Entwurf des EG-Haushaltsplans
Entwurf des Haushaltsplans
Entwurf des Haushaltsplans
Entwurf eines Kaufvertrags
Lederwaren-Schnittkonstrukteur
Lederwaren-Schnittzeichnerin

Vertaling van "gibt entwurf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwurf des Haushaltsplans (EU) [ Entwurf des EG-Haushaltsplans ]

ontwerpbegroting (EU) [ ontwerpbegroting EG ]


CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Schnittkonstrukteurin | CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/CAD-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Schnittzeichnerin

CAD-patroonmaakster confectie | CAD-stylist | CAD-patroontekenaar (kleding) | CAD-patroontekenaar confectie


Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | Lederwaren-Schnittkonstrukteur | Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | Lederwaren-Schnittzeichnerin

patronenmaakster lederwaren | patroonmaakster lederwaren | patronenmaker lederwaren | patroontekenaar lederwaren




CAD-Lederwaren-Schnittzeichner | CAD-Lederwaren-Schnittzeichnerin | CAD-Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsmodelleur/CAD-Lederwaren-Schnitt-, Entwurfs- und Fertigungsdirektrice | CAD-Lederwaren-Schnittkonstrukteurin

CAD/CAM-patronentekenaar lederwaren | CAD-patronenmaakster lederwaren | CAD-patroonmaker lederwaren | CAD-patroontekenaar lederwaren


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen




computergestützter Entwurf

ontwerpautomatisering [ computer-assisted design ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass im Falle der Ausgleichsmaßnahme "Briqueterie de Rome" die Frage der Umbestimmung als Naturgebiet der Bereiche, die eine interessante Biodiversität aufweisen, im Erlass vom 8. Mai 2014 zur Annahme des Entwurfs zur Revision des Sektorenplans schon Gegenstand einer Entscheidung und Begründung gewesen ist; dass es keinen Grund gibt, von dieser Option abzuweichen; das die Zweckbestimmung als Grüngebiet der bestehenden Sachlage entspricht, da sie (gemäß Artikel 37 des CWATUP) die Erhaltung, den Schutz und die Regene ...[+++]

Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand daar ze volgens artikel 37 van het Wetboek het behoud, de bescherming en de regeneratie van het natuurlijk milieu mogelijk maakt;


2° anschließend an die Sitzung erstellt die CWaPE einen Entwurf des Sitzungsprotokolls mit den Argumenten der verschiedenen Parteien und den Punkten, in denen Übereinstimmung besteht, sowie denjenigen zu denen es verschiedene Auffassungen gibt;

2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van notulen op waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden geschoven door de verschillende partijen en de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond;


In der Erwägung, dass, was den Schutz der Grundwasserleitschichten angeht, die Gemeinde Chaumont-Gistoux angibt, dass die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. und 15. Februar 2010 von der Gemeinde zu Rate gefragt worden sind, dass diese Gesellschaften ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewähr ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de gemeente Chaumont-Gistoux meer bepaald gewag maken van hetvolgende : « De SWDE en de VMW baten reeds meer ...[+++]


- Der Schutz der Grundwasserleitschichten ist fragwürdig, da die " Société Wallonne des Eaux (SWDE)" und die "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW)" am 12. bzw. 15. Februar 2010 der Gemeinde ein negatives Gutachten über den Entwurf betreffend die Erweiterung der Sandgruben abgegeben haben, weil es keine geeigneten Bedingungen gibt, die die qualitative und quantitative Nachhaltigkeit der Wasserressourcen gewährleisten;

- de bescherming van het grondwater twijfelachtig is daar de « Société Wallonne des Eaux (SWDE) » en de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW) de gemeente op 12 en 15 februari 2010 een negatief advies m.b.t. het ontwerp van uitbreiding van de zandgroeven hebben gegeven bij gebrek aan elke geschikte voorwaarde die de duurzaamheid van de waterhulpbron garandeert, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Gutachten zu diesem Abänderungsantrag hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates auf den Behandlungsunterschied aufmerksam gemacht, der in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird: « Im gleichen Sinne könnte der Entwurf, indem die darin vorgesehene Befreiung nur für gewisse Prämien gilt, die auf der Grundlage von regionalen Rechtsvorschriften gewährt werden, sich der Kritik aussetzen, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den durch die Regionen gewährten Prämien und den durch andere Behörden (Gemeinschaften, Kommunen, Provinzen, usw.) gewährten Prämien geschaffen würde, ohne dass es diesbezüglich eine zulässige Recht ...[+++]

In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door andere overheden (gemeenschappen, gemeenten, provincies,...), zonder dat er aanvaardbare redenen zijn wat dit ...[+++]


Die Aufsichtsbehörde gibt eine Stellungnahme darüber ab, ob der Entwurf der Verhaltensregeln bzw. der Entwurf zu deren Änderung oder Erweiterung mit dieser Verordnung vereinbar ist und genehmigt diesen Entwurf der Verhaltensregeln bzw. den Entwurf zu deren Änderung oder Erweiterung, wenn sie der Auffassung ist, dass er ausreichende geeignete Garantien bietet.

De toezichthoudende autoriteit brengt advies uit over de vraag of de ontwerpgedragscode, de wijziging of uitbreiding strookt met deze verordening, en keurt deze ontwerpgedragscode, die wijziging of uitbreiding goed indien zij van oordeel is dat de code voldoende passende waarborgen biedt.


1. Reserveumkreis Der RARO gibt über den Entwurf zur Revision der Sektorenpläne von Lüttich und Verviers-Eupen zur Eintragung des Reserveumkreises einer unterirdischen Hochspannungslinie zwischen VISE und RAEREN ein günstiges Gutachten ab.

1. Over de reserveringsomtrek De CRAT brengt een gunstig advies uit over het ontwerp tot herziening van de gewestplannen van Luik en Verviers-Eupen tot opneming van een reserveringsomtrek voor een ondergrondse hoogspanningslijn tussen WEZET en RAEREN.


Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfalls zu bestimmen, in welchem Maße die Inhaftierten Regeln des Sozialrechts unterliegen müssen. Aus der Eu ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoordeling of en eventueel in welke mate gedetineerden aan sociaalrechtelijke regelingen dienen te worden on ...[+++]


Gleichzeitig wird der Entwurf des kommunalen Leitfadens für den Städtebau vom Gemeindekollegium dem Gemeindeausschuss oder, falls es keinen gibt, dem Regionalausschuss, dem beauftragten Beamten und jeder Person bzw. Einrichtung, deren Heranziehung zur Beratung es für notwendig hält, zur Begutachtung vorgelegt.

Het gemeentecollege legt tegelijk de ontwerp-handleiding ter advies voor aan de gemeentelijke commissie, of, in voorkomend geval, aan de gewestelijke commissie, aan de gemachtigde ambtenaar en aan de personen en instanties die het nodig acht te raadplegen.


In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung am 19. Juli 2007 angenommene Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung aus denselben Gründen abzuändern ist; dass es Anlass gibt, einerseits die gesamten Ausgleichsmassnahmen, die in Anwendung von Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des Gesetzbuches festgelegt wurden, als eine der Komponenten des Entwurfs zu betrachten, und andererseits, die in vorliegendem Erlass bestimmten Ausgleichsmassnahmen darin einzufügen;

Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering op 19 juli 2007 eveneens om dezelfde redenen gewijzigd dient te worden; dat enerzijds de gezamenlijke compensaties, bepaald overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek beschouwd dienen te worden als een bestanddeel van het ontwerp en anderzijds de compensaties bepaald bij dit besluit erin opgenomen dienen te worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt entwurf' ->

Date index: 2024-01-09
w