Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Empfehlungen für Blumendünger geben

Traduction de «gibt empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gibt Empfehlungen in allen Fragen ab, die für die Durchführung dieses Protokolls notwendig sind.

doet aanbevelingen over aangelegenheden die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit protocol.


3° gibt Empfehlungen zur Verbesserung der Qualität der Diensteanbieter;

3° formuleert aanbevelingen die bestemd zijn om de kwaliteit van de dienstverleners te verbeteren;


In der jüngsten Stellungnahme zu dieser Problematik hat der Hohe Gesundheitsrat folgendes angeführt: « Der HGR gibt im Allgemeinen Empfehlungen an die Regierung heraus, und in dieser Stellungnahme wird zwischen den Begriffen ' Richtwert ' und ' Norm ' unterschieden.

In het meest recente advies over de problematiek heeft de Hoge Gezondheidsraad aangegeven : « De HGR maakt in dit advies een onderscheid tussen het begrip ' gezondheidskundige advieswaarde ' en het begrip ' norm '.


2. Wenn in dem Rechtsgutachten festgestellt wird, dass das ausgehandelte Abkommen mit dem Unionsrecht oder von der Union abgeschlossenen internationalen Abkommen unvereinbar ist, präzisiert die Kommission, worin diese Unvereinbarkeit genau besteht, und gibt Empfehlungen dazu ab, wie sie ausgeräumt werden kann.

2. Indien in het juridische advies wordt vastgesteld dat er sprake is van onverenigbaarheid van de via onderhandelingen tot stand gekomen overeenkomst en de Uniewetgeving alsmede de door de Unie gesloten internationale overeenkomsten, deelt de Commissie mede waaruit deze onverenigbaarheid voortkomt en doet zij aanbevelingen om deze ongedaan te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht analysiert aktuelle EU-Trends im Bereich der freiwilligen und unbezahlten Spende von Geweben und Zellen und gibt Empfehlungen zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen in ganz Europa sowie zur Anregung des Austausches von Spenden zwischen den Mitgliedstaaten.

Dit verslag analyseert de huidige tendensen in de EU op het stuk van vrijwillige en onbetaalde donatie van weefsels en cellen en doet aanbevelingen om de levenskwaliteit van mensen in heel Europa te verbeteren en het donatieverkeer tussen de lidstaten te bevorderen.


Die Regulierungsstelle gibt Empfehlungen ab.

De toezichthoudende instantie doet aanbevelingen.


Die Regulierungsstelle gibt Empfehlungen ab.

De toezichthoudende instantie doet aanbevelingen.


Die Eurostars-Beratergruppe berät das EUREKA-Sekretariat bei der Durchführung des gemeinsamen Programms Eurostars; sie gibt Empfehlungen für Vorkehrungen zu dessen Umsetzung wie beispielsweise Finanzierungsverfahren, Bewertungs- und Auswahlverfahren, zeitliche Abstimmung zwischen den zentralen und den nationalen Verfahren und Projektüberwachung.

De Adviesgroep Eurostars adviseert het ESE bij de uitvoering van het gezamenlijk programma Eurostars en verstrekt advies over de regelingen betreffende de uitvoering van het programma, zoals financieringsprocedures, het evaluatie- en selectieproces, synchronisering tussen de centrale en nationale procedures, en projectmonitoring.


(3) Der Vorstand gibt Empfehlungen und fasst Beschlüsse zu sämtlichen Fragen, Angelegenheiten oder Themen, die im Geltungsbereich dieser Satzung liegen und mit ihr im Einklang stehen.

3. De Raad van bestuur doet aanbevelingen en neemt beslissingen over alle vragen, aangelegenheden en punten binnen de werkingssfeer van en in overeenstemming met deze statuten.


Die Zwischenbewertung ergab gewisse Schwierigkeiten bei der Programmdurchführung, insbesondere im Verwaltungsbereich (Notwendigkeit der Vereinfachung der Verfahren, Verbesserung der Hilfestellung für die Begünstigten, verstärkte Kohärenz bei der Programmdurchführung zwischen den Mitgliedstaaten usw.), und gibt Empfehlungen ab, von denen verschiedene noch vor Programmende umgesetzt werden sollen.

De tussentijdse evaluatie wees op een aantal uitvoeringsproblemen die hoofdzakelijk met het beheer verband houden (vereenvoudiging van procedures, betere steunverlening aan begunstigden, meer consistentie in de uitvoering van een lidstaat tot een ander) en formuleerde een reeks aanbevelingen, waarvan sommige voor de resterende looptijd van het programma zullen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt empfehlungen' ->

Date index: 2024-05-18
w