Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

Traduction de «gibt einen eher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner gibt es ein eher generelles Missverhältnis zwischen dem Ansatz, der für alle anderen Luftfahrtsektoren (Lufttüchtigkeit, Besatzungslizenzen, Flugbetrieb usw.) im EASA-Rahmen gewählt wurde und dem Konzept für das Flugverkehrsmanagement (ATM/ANS).

Ten tweede wordt voor luchtverkeersbeheer (ATM/ANS) niet dezelfde benadering gevolgd als voor de andere domeinen van de luchtvaart waarvoor het EASA bevoegd is (luchtwaardigheid, vergunningen voor de bemanning, vluchtuitvoering enz.).


Das Forschungs- und Innovationspotenzial der Mitgliedstaaten ist – trotz einer gewissen Konvergenz in jüngster Zeit – nach wie vor sehr unterschiedlich, wobei es große Spannen zwischen den "Innovationsführern" und den "eher mäßigen Innovatoren" gibt.

Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de EU-lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot en er gaapt een diepe kloof tussen "innovatieleiders" en "bescheiden innovatoren".


In der Erwägung, dass es nach mehreren Anwohnern Alternativen zum Sand gibt (aus dem Recycling von Abfällen); dass ein Teil der Einkünfte aus dem Betrieb der Sandgrube ihrer Ansicht nach der Entwicklung der Sparte "Recycling von inerten Abfällen" (zum Ersatz von Sand) gewidmet werden sollte; dass die Benutzung von Sand ihrer Ansicht nach neu überlegt werden sollte (eher den Gebrauch von zerkleinerten Produkten vorziehen); dass ein Anwohner auf die Tatsache aufmerksam macht, dass der Sand in den Bau- und Gießereisektoren wie auch au ...[+++]

Overwegende dat verschillende omwonenden benadrukken dat er alternatieven voor zandgebruik bestaan (afvalrecycling); dat volgens sommige bezwaarindieners in dat opzicht een deel van de inkomsten uit de zandexploitatie bestemd zou moet worden voor de ontwikkeling van de recyclage van inerte afvalstoffen (om zand te kunnen vervangen); dat volgens hen ook het zandgebruik op een andere wijze bedacht moet worden (eerder vergruiste producten gebruiken); dat een omwonende erop wijst dat zand noodzakelijk is in de bouwsector en in de sector van de gieterijen alsook voor de wegen in geval van zoutschaarste; dat het ...[+++]


3. hebt das breite Spektrum an Beschäftigungsmöglichkeiten auf verschiedenen Qualifikationsniveaus hervor, das sich durch Öko-Innovationen eröffnet, mit Arbeitsplätzen in den Bereichen Ökodesign, Forschung, Entwicklung und Innovation und in der Wissensbranche, für die ein hohes Bildungsniveau gefordert wird, und dass es zudem im Produktionsbereich Aufgaben gibt, die eher praktische Kompetenzen erfordern; stellt fest, dass Arbeitnehmer auf allen Ebenen Vorschläge zu Öko-Innovationen machen können, die Produktionsk ...[+++]

3. wijst op de brede diversiteit aan werkgelegenheidskansen op de verschillende vaardigheidsniveaus die door eco-innovatie in het leven worden geroepen, waaronder ook banen op het gebied van ecodesign en research, ontwikkeling en innovatie, alsmede in de kennisindustrie, die vragen om een hoog onderwijsniveau, alsook betrekkingen in de productiesector, die meer praktische vaardigheden vereisen; merkt evenwel op dat werknemers op alle niveaus eco-innovaties kunnen aandragen waardoor de productieketen wordt verbeterd of aangepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der erheblichen Unterschiede zwischen einzelnen Ländern, Betreibern und Tarifpaketen sowie zwischen Mobilfunk- und Festnetzdiensten sind hiervon nach wie vor eher schutzbedürftige Kundengruppen betroffen, und noch immer gibt es Hindernisse für die reibungslose Kommunikation innerhalb der Union.

Hoewel er aanzienlijke verschillen bestaan tussen landen, aanbieders en tariefpakketten en tussen vaste en mobiele diensten, blijft dit zwakkere consumenten treffen en blijft dit de naadloze communicatie binnen de Unie hinderen.


Der Boden (dort wo es welchen gibt) ist eher eine äußere Schicht - bis zu 1,5 Meter tief - die sich auf dem Grundgestein bildet.

De bodem (waar die voorkomt) is louter een buitenste laag - tot 1,5 meter diep - bovenop het moedergesteente.


In diesem allgemeinen Kontext würde ich nicht sagen, dass es eine Ausnahme gibt, sondern eher, dass in Venezuela eine besondere Situation herrscht, bedingt durch die sehr spezielle und sehr eigene Persönlichkeit von Präsident Chávez.

In deze algemene context zou ik niet zeggen dat er in Venezuela een uitzonderingssituatie heerst, maar eerder een speciale situatie die het gevolg is van de persoonlijkheid van president Chávez, die ook zeer speciaal en individueel is.


Die folgende Zusammenfassung gibt einen eher allgemeinen Überblick über den Grad der Umsetzung in den neuen Mitgliedstaaten. Dabei sei darauf hingewiesen, dass Litauen, Ungarn und Polen durchaus gute Ergebnisse aufweisen:

Hierna volgt een algemeen overzicht van de omzettingsstatus in de nieuwe lidstaten. Merk op dat Litouwen, Hongarije en Polen vrij goede resultaten vertonen:


Probleme gibt es eher mit Erscheinungen im Zusammenhang mit der Marktliberalisierung, wenn nämlich gewisse Marktneulinge einen Marktanteil erobern wollen, indem sie günstigere Preise anbieten, was sich u.a. auf die Ausbildung der Flugbegleiter (zu wenig, zu schnell und zu oberflächlich) auswirkt.

Het probleem ligt vooral bij de fenomenen die zich voordoen in verband met de liberalisering van de luchtvaartmarkt, d.w.z. bij bepaalde nieuwe luchtvaartmaatschappijen die een deel van de markt willen opeisen door de prijzen af te breken, hetgeen onder andere gevolgen heeft voor het opleidingsniveau (te weinig, te snel, te oppervlakkig) van het cabinepersoneel.


Trotz einer Beteiligungsquote, die zurzeit eher theoretischer Natur ist, gibt es Hoffnung, dass die Industrie und der Privatsektor künftig mit von der Partie sein werden, da sie mit Tätigkeiten und Austauschverfahren zu tun haben, die mit dem Rahmenprogramm zusammenhängen.

De deelnamecijfers zijn tot nu toe erg laag, maar de hoop bestaat dat het bedrijfsleven en de particuliere sector in de toekomst een rol van meer dan theoretische betekenis gaan spelen doordat ze meer in contact komen met activiteiten en uitwisselingen in verband met het kaderprogramma.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt einen eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt einen eher' ->

Date index: 2024-06-10
w