Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt dafür viele " (Duits → Nederlands) :

Dafür gibt es viele Gründe, beispielsweise die Dezentralisierung der städtischen Bodennutzung, die Nachfrage nach größeren Häusern und Entwicklungen in außerstädtischen Gebieten (wie Supermärkte und Freizeitzentren) sowie Verkehrsinfrastrukturmaßnahmen.

Hiervoor zijn talloze redenen, zoals de decentralisatie van stedelijk landgebruik, de vraag naar grotere huizen en ontwikkelingsprojecten buiten de stad (zoals supermarkten en ontspanningscentra), en de aanleg van vervoersinfrastructuur.


Nationale Erwägungen dominieren im Verteidigungssektor, und dafür gibt es viele historische Gründe:

Er zijn tal van historische redenen waarom de defensie-industrie nog steeds overwegend nationaal gericht is:


Oft können große Unternehmen ihre Verantwortung gegenüber ihren Beschäftigungen jedoch in größerem Umfang wahrnehmen als lediglich durch die strikte Erfüllung von Minimalanforderungen. Es gibt dafür viele gute Beispiele, die unbedingt als bedeutsam anerkannt werden sollten.

Vaak kunnen grote ondernemingen echter meer doen voor hun werknemers dan het strikte minimum.


* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].

* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].


Es gibt dafür viele Gründe aber in erster Linie zwingen mich christliche Werte dazu, nicht nur das Leben von Menschen zu verbessern, sondern auch das von Tieren und unserer natürlichen Umgebung.

Daar zijn talloze redenen voor, maar het is vooral de christelijke ethiek die me dwingt me te bekommeren om het bestaan van niet alleen mensen, maar ook dieren en de natuur.


Japan ist hinsichtlich der Ernährungssicherheit in einer extrem heiklen Lage, und es gibt dafür viele Gründe.

Japan bevindt zich in een uiterst gevoelige positie wat betreft de voedselveiligheid en daar zijn vele redenen voor.


Dafür gibt es viele Beispiele. Aber das Entscheidende ist, dass es erstmals in der Geschichte möglich ist, hohe Repräsentanten des Staates – zivile oder militärische – dafür zur Verantwortung zu ziehen, wenn sie Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeordnet haben.

Maar het belangrijkste eraan is dat het voor het eerst in de geschiedenis mogelijk is om hoge vertegenwoordigers van een staat – civiel of militair – ter verantwoording te roepen, als ze opdracht tot oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid gegeven hebben.


Sie können eindeutig reguliert und müssen reguliert werden – und tatsächlich gibt es viele gute Beispiele, bei denen Online-Glücksspielanbieter sich klar dafür einsetzen, diese Hilfsmittel und die Kontrollen bereitzustellen, um die Probleme der Spielsucht und so weiter zu handhaben – und natürlich gibt es Fälle von Betrug und Problemen, die in unserem Ausschuss auch ausführlich diskutiert wurden.

Natuurlijk kunnen ze gereguleerd worden en moeten ze ook gereguleerd worden. Ook is er een groot aantal prima instellingen waar aanbieders van online-gokdiensten zich inzetten om instrumenten en controles te bieden om de problemen van gokverslaving en dergelijke aan te pakken. Natuurlijk zijn er ook problemen met fraude en de gevolgen daarvan.


Es gibt viele Belege dafür, dass die Investitionsentscheidungen vertikal integrierter Unternehmen auf die Erfordernisse der mit ihnen verbundenen Versorgungsunternehmen ausgerichtet sind[17].

Er zijn veel aanwijzingen dat de investeringsbeslissingen van verticaal geïntegreerde ondernemingen doorwegen in de richting van hun productieafdelingen [17].


Obwohl der elektronische Handel gemeinhin als eine Geschäftstätigkeit ohne Grenzen gilt, gibt es viele Beispiele dafür, dass überregional agierende Anbieter ihre Kunden nach geografischen Kriterien unterteilen.

Ofschoon de elektronische handel algemeen wordt beschouwd als een activiteit zonder grenzen, zijn er in werkelijkheid vele voorbeelden waarbij een internationale dienstverlener zijn klanten op geografische basis indeelt.




Anderen hebben gezocht naar : dafür gibt     dafür     gibt es viele     gibt     viele beispiele dafür     gibt viele     gibt dafür viele     es gibt dafür viele     tatsächlich gibt     sich klar dafür     viele belege dafür     grenzen gilt gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt dafür viele' ->

Date index: 2021-04-03
w