Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Traduction de «ggf jedem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - Auf der Grundlage des in Artikel 4 erwähnten Programms bestimmt der Generalsekretär in einem Aufruf an die Bewerber: 1° den Inhalt der Prüfung oder deren Teile; 2° die Anzahl der Punkte, die der Prüfung und ggf. jedem ihrer Teile zugeteilt werden.

Art. 5. Op basis van het programma bedoeld in artikel 4, bepaalt de secretaris-generaal in een oproep tot de kandidaten : 1° de inhoud van de proef of proefgedeelten; 2° het aantal punten dat voor de proef en, desgevallend, voor elk proefgedeelte toegewezen wordt.


Wenn das integrierte Projekt u.a. das Anlegen, die Veränderung oder die Abschaffung einer kommunalen Straße oder eines kommunalen Wegs im Sinne der Bestimmungen des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz betrifft, die eine Abänderung des Fluchtlinienplans notwendig machen, erwähnen der Beamte für Handelsniederlassungen und ggf. der technische Beamte und der beauftragte Beamte diese Tatsache in dem Beschluss, durch den die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags gemäß Artikel 87 § 2 anerkannt wird, oder in jedem anderen gemeinsamen Beschluss, der vor dem Ablauf der in Artikel 96 erwähnten Fristen gefasst wir ...[+++]

Indien het geïntegreerde ontwerp meer bepaald betrekking heeft op de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg in de zin van de bepalingen van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeenteweg, wordt dit door de voor de handelsvestiging bevoegde ambtenaar en, in voorkomend geval, door de technisch ambtenaar en de gemachtigd ambtenaar vermeld in de beslissing waarbij de volledigheid en de ontvankelijkheid van de aanvraag erkend wordt overeenkomstig artikel 87, § 2, of in elke andere gezamenlijke beslissing genomen voor het vervallen van de termijnen bedoeld in artikel 96.


Art. 24 - Die Vorbeugungsmassnahmen stützen sich vor allem auf Temperaturmessungen und Analysekampagnen bezüglich der Legionella pneumophila in jedem Brauchwarmwassernetz und ggf., je nach den Ergebnissen der in Artikel 23 erwähnten Gefahrenanalyse, im Kaltwassernetz.

Art. 24. De preventiemaatregelen worden genomen op basis van, o.a., temperatuurmetingen en campagnes voor de analyse van de Legionella pneumophila in elk sanitair warmwaternet en, desgevallend, op grond van de risicoanalyse bedoeld in artikel 23, het koudwatercircuit.


ggf. jedem Zwischenbericht, den es gemäß IAS 34 Zwischenberichterstattung erstellt und der sich auf eine Periode innerhalb des Berichtszeitraums dieses ersten IFRS-Abschlusses bezieht, anwenden.

elk eventueel tussentijds financieel verslag dat overeenkomstig IAS 34 Tussentijdse financiële verslaggeving wordt opgesteld voor een deel van de periode waarop haar eerste IFRS-jaarrekening betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abgrenzungen zwischen Landseite, Luftseite, Sicherheitsbereichen, sensiblen Teilen und ggf. abgegrenzten Bereichen müssen auf jedem Flughafen deutlich erkennbar sein, damit in jedem dieser Bereiche die geeigneten Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden können.

De grenzen tussen de landzijde, de luchtzijde, de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, de kritieke delen en, voor zover van toepassing, de afgebakende zones moeten duidelijk identificeerbaar zijn in elke luchthaven teneinde passende beveiligingsmaatregelen in elk van deze delen mogelijk te maken.


« Verstösst das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, Artikel 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 1 des ersten Protokolls, indem Artikel 1 § 1 das Recht auf ein Existenzminimum jedem Belgier gewährt, der das Alter der zivilrechtlichen Volljährigkeit erreicht hat, seinen tatsächlichen Wohnort in Belgien hat, nicht über ausreichende Existenzmittel verfügt und nicht in der Lage ist, sich diese durch eige ...[+++]

« Schendt de wet tot instelling van het recht op bestaansminimum van 7 augustus 1974 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval samengelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Protocol, door in artikel 1, § 1, het recht op het bestaansminimum voor te behouden aan iedere Belg, die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft en die geen toereikende bestaansmiddelen heeft, noch in st ...[+++]


unter Berücksichtigung von Nummer 4 und im Lichte der laufenden Beratungen in interessierten Kreisen zudem in jedem Mitgliedstaat eine zentrale Stelle (Verbindungsstelle) einzurichten oder zu benennen, die Informationen erteilt, berät und praktische Unterstützung leistet, zum einen für Verbraucher, um ihnen den Zugang zu den einschlägigen außergerichtlichen Einrichtungen und Systemen auf nationaler Ebene oder ggf. im Land des Lieferanten zu erleichtern, und zum anderen für die Kontaktstellen in den anderen Mitgliedstaaten;

2. met inachtneming van punt 4 hierboven en in het licht van de lopende discussie onder de betrokkenen, in aanvulling hierop in iedere lidstaat een centraal punt (informatiecentrum) in te stellen of aan te wijzen voor het verstrekken van informatie, advies, praktische steun en praktische bijstand om hen gemakkelijker toegang te doen verkrijgen tot de betrokken buitengerechtelijke organen of regelingen op nationaal niveau of, waar passend, in het land van de leverancier, alsmede tot de contactpunten in de andere lidstaten;


- Die Informationen werden in geeigneten überregionalen Zeitungen veröffentlicht, deren Auflage nicht auf die Mitglieder einer bestimmten Organisation begrenzt ist, um sicherzustellen, daß jeder möglicherweise an der Arbeit interessierte Marktbeteiligte von der Durchführung dieser Arbeit Kenntnis erhalten kann, und die Ergebnisse werden ggf. auf Anfrage jedem Interessierten zur Verfügung gestellt.

- De betrokken informatie wordt gepubliceerd in passende bladen met een minstens nationale en niet tot de leden van een bepaalde groepering beperkte distributie, zodat elke marktdeelnemer voor wie de resultaten van de betrokken werkzaamheden van belang kunnen zijn, gemakkelijk kan weten dat de werkzaamheden worden of zijn uitgevoerd en dat de resultaten, op verzoek, beschikbaar zijn of zullen zijn voor elke belanghebbende partij.




D'autres ont cherché : zu jedem verfahrenszeitpunkt     ggf jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggf jedem' ->

Date index: 2022-01-27
w