Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geäußerte tiefe besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

11. wiederholt seine am 10. März geäußerte tiefe Besorgnis hinsichtlich des Mangels einer Rechtsgrundlage; fordert die Kommission auf, die Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Rat und der Kommission im Hinblick auf den Abschnitt des ACTA über die strafrechtliche Belangung zu klären, und zwar auch in Bezug auf dessen Paraphierung; beharrt darauf, dass ihm Nachweise vorgelegt werden, dass die Rechtsgrundlage für die Verhandlungen über das ACTA vollständig mit dem Vertrag von Lissabon vereinbar ist, bevor das Übereinkommen paraphiert wird; beauftragt den Rat und die Kommission, vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Be ...[+++]

11. herhaalt zijn diepe bezorgdheid die het in zijn resolutie van 10 maart heeft uitgesproken over het ontbreken van een rechtsgrondslag; vraagt de Commissie te verduidelijken hoe bevoegdheden met betrekking tot de afdeling Handhaving via het strafrecht van ACTA verdeeld zijn tussen de Raad en de Commissie, ook wat de parafering van de overeenkomst betreft; dringt erop aan dat het Parlement bewijzen worden voorgelegd waaruit blijkt dat de rechtsgrond voor de onderhandelingen over ACTA in overeenstemming is met het Verdrag van Lissabon, voordat de overeenkomst wordt geparafeerd; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het paraferen van d ...[+++]


12. wiederholt seine am 10. März geäußerte tiefe Besorgnis hinsichtlich des Mangels einer Rechtsgrundlage; fordert die Kommission auf, die Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Rat und der Kommission im Hinblick auf den Abschnitt des ACTA über die strafrechtliche Belangung zu klären, und zwar auch in Bezug auf dessen Paraphierung; beharrt darauf, dass ihm Nachweise vorgelegt werden, dass die Rechtsgrundlage für die Verhandlungen über das ACTA vollständig mit dem Vertrag von Lissabon vereinbar ist, bevor das Übereinkommen paraphiert wird; beauftragt den Rat und die Kommission, vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Be ...[+++]

12. herhaalt zijn diepe bezorgdheid die het in zijn resolutie van 10 maart heeft uitgesproken over het ontbreken van een rechtsgrondslag; vraagt de Commissie te verduidelijken hoe bevoegdheden met betrekking tot de afdeling Handhaving via het strafrecht van ACTA verdeeld zijn tussen de Raad en de Commissie, ook wat de parafering van de overeenkomst betreft; dringt erop aan dat het Parlement bewijzen worden voorgelegd waaruit blijkt dat de rechtsgrond voor de onderhandelingen over ACTA in overeenstemming is met het Verdrag van Lissabon, voordat de overeenkomst wordt geparafeerd; verzoekt de Raad en de Commissie vóór het paraferen van d ...[+++]


31. teilt die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 2. November 2004 geäußerte tiefe Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Sicherheit und der humanitären Lage in der Region Darfur infolge erneuter Gewalttätigkeiten seitens der Rebellen und Milizen, was durch die gewaltsame Zwangsumsiedlung von intern vertriebenen Flüchtlingen durch die Regierungstruppen des Sudan noch verschlimmert wird;

31. deelt de ernstige zorgen van de Raad, zoals neergelegd in zijn conclusies van 2 november 2004, over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in de regio Darfur, die een gevolg is van hernieuwde geweldpleging door rebellen en milities en verergerd is door de gewelddadige en gedwongen overplaatsing van internationaal ontheemden door de troepen van de Sudanese regering;


29. teilt die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 2. November 2004 geäußerte tiefe Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Sicherheit und der humanitären Lage in der Region Darfur infolge erneuter Gewalttätigkeiten seitens der Rebellen und Milizen, was durch die gewaltsame Zwangsumsiedlung von internen Flüchtlingen durch die Regierungstruppen des Sudan noch verschlimmert wird;

29. deelt de ernstige zorgen van de Raad, zoals neergelegd in zijn conclusies van 2 november, over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in de regio Darfur, die een gevolg is van hernieuwde geweldpleging door rebellen en milities en verergerd is door de gewelddadige en gedwongen overplaatsing van ontheemden door de troepen van de Sudanese regering;


27. teilt die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 2. November 2004 geäußerte tiefe Besorgnis des Rates angesichts der Verschlechterung der Sicherheit und humanitären Lage in den Region Darfur aufgrund erneuter Gewalttätigkeiten seitens der Rebellen und Milizen; fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, die militärischen Operationen unverzüglich zu beenden und in vollem Umfang das Waffenstillstandsabkommen von N'Djamena vom 8. April 2004 sowie die Resolutionen Nr. 1556 und 1564 des UN-Sicherheitsrates zu beachten;

27. deelt de ernstige zorgen van de Raad, zoals neergelegd in zijn conclusies van 2 november, over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in de regio Darfur, die een gevolg is van hernieuwde geweldpleging door rebellen en milities; dringt er met kracht bij alle conflictpartijen op aan onmiddellijk een einde te maken aan de militaire operaties en het gehele wapenstilstandsakkoord van N'Djamena van 8 april alsmede de resoluties 1556 en 1564 van de VN-Veiligheidsraad te eerbiedigen;


Die EU hat am 2. Februar 2005 eine Erklärung abgegeben, in der sie ihre tiefe Besorgnis über die Auflösung der Mehrparteienregierung in Nepal und die Übernahme der Exekutivbefugnisse durch den König geäußert und zur raschen Wiederherstellung der Mehrparteiendemokratie aufgerufen hat.

Het voorzitterschap van de EU heeft in zijn verklaring van 2 februari 2005 zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de ontbinding van de meerpartijenregering van Nepal en over het besluit van de koning om de uitvoerende macht naar zich toe te trekken, en opgeroepen tot een spoedig herstel van de meerpartijendemocratie.


Die Europäische Union teilt die u.a. vom Generalsekretär der Vereinten Nationen geäußerte tiefe Besorgnis über den gestrigen Militärputsch in Burundi.

De Europese Unie deelt de ernstige bezorgdheid van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en anderen over de militaire staatsgreep van gisteren in Boeroendi.


Die Europäische Union hat ihre tiefe Besorgnis über die anhaltenden Spannungen in der Demokratischen Republik Kongo geäußert, und sie fordert alle Konfliktparteien erneut auf, alle militärischen Handlungen unverzüglich einzustellen und ihren Verpflichtungen aus der Vereinbarung von Lusaka vollständig nachzukommen.

De Europese Unie heeft haar ernstige bezorgdheid uitgesproken over de aanhoudende spanningen in de DRC en doet opnieuw een dringend beroep op alle partijen bij het conflict om alle militaire activiteiten onmiddellijk te staken en hun verbintenissen krachtens het Akkoord van Lusaka ten volle te respecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geäußerte tiefe besorgnis' ->

Date index: 2025-01-27
w