Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezwungen sahen ihre aktivitäten einzustellen " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass die Krise zu einer Kürzung der öffentlichen Investitionen im Pflegebereich geführt hat, weshalb sich viele Menschen — überwiegend Frauen — gezwungen sahen, ihre Arbeitszeit zu reduzieren oder ihre Arbeit ganz aufzugeben, um sich zu Hause um abhängige Familienangehörige, ältere Menschen, Kranke oder Kinder zu kümmern.

overwegende dat de crisis tot een daling van de overheidsinvesteringen in de zorgsector heeft geleid waardoor vele mensen, vooral vrouwen, werden verplicht om minder uren te gaan werken of terug te keren naar de haard om voor hulpbehoevende familieleden, ouderen, zieken of kinderen te zorgen.


Der Osten Kongos braucht dringend medizinische Unterstützung und Nahrungsmittelhilfe, da die meisten humanitären Organisationen sich aufgrund der jüngsten Ereignisse gezwungen sahen, ihre Aktivitäten einzustellen.

In het oostelijk deel van Congo zijn onmiddellijk medische hulp en voedselvoorraden nodig, omdat de meeste humanitaire organisaties hun activiteiten hebben moeten opschorten als gevolg van de recente gebeurtenissen.


I. in der Erwägung, dass mehrere humanitäre Organisationen sich gezwungen sahen, ihre Tätigkeit einzustellen, und dass die Mitarbeiter der Hilfsorganisationen in Nord-Kivu mindestens 70% der bedürftigen Personen nicht erreichen können,

I. overwegende dat een aantal humanitaire organisaties hun activiteiten hebben moeten stopzetten en dat hulpverleners in Noord-Kivu ten minste 70% van degenen die hulp nodig hebben niet kunnen bereiken,


Angesichts der Enthüllungen über globale Programme zur potenziellen Überwachung der Kommunikation aller Bürger sahen sich die EU-Organe gezwungen, ihre Verhandlungen über neue Datenschutzstandards voranzutreiben.[22] Im Oktober 2013 unterstützte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments einen Reformvorschlag der Kommission.[23] Ziel der Reform ist es, den Bürgern durch Anpassung ihrer Rechte die Kontrolle über ihre Daten zurückzugeben (Artikel 8).

In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle geven over hun gegevens (artikel 8).


F. in der Erwägung, dass Mitarbeiter von Hilfsorganisationen Angriffen ausgesetzt waren, die sie dazu gezwungen haben, ihre Aktivitäten in Nord–Kivu und Teilen Süd–Kivus einzustellen, wodurch viele Vertriebene ohne Hilfe geblieben sind, in der Erwägung, dass Soldaten und Kämpfer bewaffneter Gruppen Gesundheitszentren geplündert sowie mit humanitären Hilfssendungen beladene Lastkraftwagen überfallen und die Ladungen für militärische Zwecke verwendet haben und dass Menschenmassen Mitarbeiter von Hilfsorganisationen ...[+++]

F. overwegende dat hulpverleners zijn aangevallen, waardoor zij hun werk in Noord-Kivu en delen van Zuid-Kivu hebben moeten staken, waardoor grote groepen verdrevenen nu van hulp zijn verstoken; overwegende dat de soldaten en de strijders van de gewapende groepen gezondheidscentra hebben geplunderd en vrachtwagens met humanitaire hulp hebben overvallen, en ze voor militaire doelen hebben gebruikt, en dat groepen mensen hulpverleners hebben gestenigd en de doorgang bij wegversperringen hebben ontzegd omdat ze hen aanzagen voor leden ...[+++]


Die EU stellt mit Besorgnis fest, dass die Zeitung "The Independent" nach der Verhaftung ihres geschäftsführenden Direktors und Herausgebers gezwungen wurde, ihr Erscheinen einzustellen.

De EU neemt met bezorgdheid nota van het feit dat de "Independent Newspaper" na de arrestatie van de directeur en hoofdredacteur gedwongen werd te sluiten.


D. in der Erwägung, daß eine große Zahl von Fischzucht- und Aquakulturbetrieben gezwungen war, ihre Aktivitäten einzustellen,

D. overwegende dat een groot aantal viskwekerijen en andere aquacultuurbedrijven zich genoopt hebben gezien hun activiteiten te staken,


D. in der Erwägung, daß sich viele Landwirte gezwungen sahen, ihr Vieh zu verkaufen und ihr Land aufzugeben, um anderswo Einkommensquellen und Nahrung zu suchen,

D. overwegende dat veel boeren zich genoodzaakt hebben gezien om hun vee te verkopen en hun land te verlaten om elders een inkomen en voedsel te gaan zoeken,


Sie wünschen Transparenz und Schulung im Finanzbereich und sähen es gerne, wenn die Banken erkännten, daß ihre Beziehung zu KMU noch verbesserungsfähig ist. Ihrer Ansicht nach ist die Informationstechnologie eine treibende Kraft, ebenso die Liberalisierung der Gesetzgebung im Finanzbereich, die Erweiterung der Aktivitäten durch Zusammenschlüsse und die Konkurrenz durch neue Anbieter von Finanzdienstleistungen.

De ondernemingen wensen ook meer transparantie en opleiding in verband met financiële zaken. De banken zijn er zich van bewust dat hun relatie met het MKB beter kan en zijn van oordeel dat de verandering in de hand wordt gewerkt door de informatietechnologie, de liberalisering van de bankwetgeving, schaalvergroting als gevolg van fusies en concurrentie van de zijde van nieuwe verstrekkers van financiële diensten.


Das Abkommen über die Beziehungen im Bereich der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko ist zum 30. November 1999 ausgelaufen; zu diesem Zeitpunkt waren mehr als 400 Fischereifahrzeuge und etwa 4300 Fischer gezwungen, ihre Tätigkeiten einzustellen.

De overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij is op 30 november 1999 verstreken; meer dan 400 vissersvaartuigen en ongeveer 4.300 vissers waren gedwongen hun visserijactiviteit op die datum te beëindigen.


w