Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "gezeigt wurde nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Über die Wirkung des Zeichentrickfilms ist nichts bekannt, wenngleich feststeht, dass er im griechischen Staatsfernsehen gezeigt wurde.

Het effect van het animatiefilmpje is niet bekend, maar in ieder geval is het in Griekenland door de nationale televisie uitgezonden.


Darin wurde gezeigt, dass Kostenneutralität gewahrt würde, sofern der Übergang sich auf die gegenwärtige Auswahl von Projekten bezöge, und dass vor allem größere Organisationen nicht nennenswert betroffen würden.

Hieruit bleek dat de verandering kostenneutraal zou zijn in geval van toepassing op de bestaande projecten en dat de gevolgen voor met name grotere organisaties beperkt zouden zijn.


Es gibt folgende Fälle: i) die Lizenz wurde an die für Funkfrequenzen zuständige Regulierungsbehörde zurückgegeben, ii) die ausgeschriebenen Funkfrequenzen wurden in einer Auktion nicht verkauft, iii) im Rahmen einer öffentlichen Konsultation wurde kein Interesse an den Funkfrequenzen gezeigt.

Hierin zijn de volgende zaken opgenomen: (i) een vergunning is teruggegeven aan de regelgevende instantie voor het spectrum, (ii) aangeboden spectrum is op een veiling niet verkocht, (iii) er was geen belangstelling tijdens een openbare raadpleging.


Die Erfahrung bei der Anwendung der Betriebsprämienregelung hat gezeigt, dass eine entkoppelte Einkommensstützung in mehreren Fällen Begünstigten gewährt wurde, deren landwirtschaftliche Tätigkeiten nur einen unwesentlichen Teil ihrer gesamten wirtschaftlichen Tätigkeiten ausmachten oder deren Geschäftszweck nicht oder nur marginal darin bestand, eine landwirtschaftliche Tätigkeit auszuüben.

Uit de ervaring met de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling is gebleken dat de ontkoppelde inkomenssteun in sommige gevallen werd toegewezen aan begunstigden wier landbouwactiviteiten slechts een onbeduidend deel van hun totale economische activiteit uitmaakten of wier zakelijk doel niet of nauwelijks gericht was op de uitoefening van een landbouwactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Gutachten kam das CONTAM-Gremium zu dem Schluss, dass die von dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JECFA) festgelegte vorläufige tolerierbare wöchentliche Aufnahme (PTWI) von 15 μg/kg Körpergewicht nicht mehr angemessen ist, da Daten gezeigt haben, dass anorganisches Arsen neben Hautkrebs auch Lungen- und Blasenkrebs verursacht und dass auch bei Expositionswerten, die unter den vom JECFA geprüften lagen, eine Reihe von Nebenwirkungen gemeldet wurde.

In dit advies heeft het Contam-panel geconcludeerd dat de door het Gezamenlijk Comité van deskundigen voor levensmiddelenadditieven van de FAO/WHO (Jecfa) vastgestelde voorlopige toegestane wekelijkse inname (PTWI) van 15 μg/kg lichaamsgewicht niet langer aangewezen is, aangezien bepaalde gegevens aantonen dat anorganisch arseen long-, urineblaas- en huidkanker veroorzaakt en er een aantal negatieve effecten zijn gemeld bij blootstellingen die lager zijn dan die welke door het Jecfa zijn beoordeeld.


Es wurde z.B. nicht das Video gezeigt, das anscheinend in diesem Restaurant aufgenommen wurde, und in dem klar gezeigt wurde, wer wen angegriffen hat, und dass die Angreifer nicht diese beiden Blogger waren, sondern andere.

Zo werd bijvoorbeeld niet de videofilm getoond die in het restaurant was opgenomen en waarop duidelijk te zien was wie door wie werd aangevallen en dat de aanvallers niet de twee bloggers waren.


Dazu braucht es nicht mehr als jenen Mut, der im Konflikt zwischen Russland und Georgien gezeigt wurde, sowie die Fähigkeit, die Finanzkrise mit neuen Methoden und aufgeschlossenen Interpretationen zu bewältigen, nicht jedoch mit der Starrheit des Stabilitäts- und Wachstumspakts.

Het enige dat nodig is, is het soort moed dat we hebben getoond in het conflict tussen Rusland en Georgië en de capaciteit om de financiële crisis te beheersen met nieuwe werkmethoden en open interpretaties, in plaats van de rigiditeit van het stabiliteitspact.


Wir werden sicherlich den Teamgeist, der von den Mitgliedern der Delegation des Parlaments während dieser nervenzerreißenden Verhandlungen gezeigt wurde, nicht so schnell wieder vergessen.

Ik ben er zeker van dat de teamgeest die wij, leden van de parlementaire delegatie, tijdens deze zenuwslopende onderhandelingen aan den dag gelegd hebben, ons nog lang zal heugen.


Es wurde nicht das leiseste Interesse an diesen Personen gezeigt und nicht das Geringste zu ihren Gunsten unternommen.

Er is geen enkele belangstelling getoond voor deze mensen en zelfs de eenvoudigste maatregelen om hen te beschermen, zijn niet genomen.


Ein vergleichbarer Bericht von Rat oder Kommission zur Situation der Menschenrechte in der EU liegt bislang nicht vor, und auch der Vorschlag zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Menschenrechte, ist, wie gezeigt wurde, bisher nicht umgesetzt worden.

Een vergelijkbare rapportage van Raad of Commissie over de situatie van de mensenrechten binnen de EU ontbreekt tot nu toe, en ook het voorgestelde Monitoring Agency is zoals wij hierboven zagen, vooralsnog niet gerealiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     gezeigt wurde nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt wurde nicht' ->

Date index: 2020-12-13
w