Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährung solcher beihilfen voll » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte klargestellt werden, dass diese Bestimmungen der vorliegenden Verordnung, die einen Mitgliedstaat zu einem Verhalten veranlassen könnten, das möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellt, von der Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen ausgenommen sind, da die betreffenden Bestimmungen angemessene Bedingungen für die Gewährung der Stützung beinhalten oder den Erlass solcher ...[+++]

De voorschriften van deze verordening die aanleiding kunnen geven tot mogelijk als staatssteun te beschouwen nationale maatregelen, dienen te worden uitgesloten van de toepassing van de regelgeving inzake staatssteun, aangezien de betrokken voorschriften reeds adequate steunverleningsvoorwaarden ter voorkoming van elke oneerlijke concurrentievervalsing bevatten of voorzien in de vaststelling van dergelijke voorwaarden door de Commissie.


Es sollte ausgeführt werden, dass Bestimmungen dieser Verordnung, die einen Mitgliedstaat zu einem Verhalten veranlassen könnten, das möglicherweise staatlicher Beihilfe gleichkäme, falls in dieser Verordnung nichts anderes festgelegt ist, von der Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen ausgeschlossen sind, da die betreffenden Bestimmungen angemessene Bedingungen für die Gewährung der Stützung beinhalten oder den Erlass ...[+++]

Er moet worden vastgesteld dat bepalingen van de onderhavige verordening die aanleiding kunnen geven tot mogelijk als staatssteun te beschouwen nationale maatregelen, tenzij in de onderhavige verordening anders is vastgesteld, worden uitgesloten van de toepassing van de regels inzake staatssteun aangezien in de betrokken bepalingen reeds adequate steunverleningsvoorwaarden ter voorkoming van ongerechtvaardigde concurrentievervalsing zijn vastgesteld of in die bepalingen wordt voorzien in de vaststelling van dergelijke voorwaarden door de Commissie.


Erfreulicherweise hat die Kommission im Herbst des Jahres 2009 stets klargestellt, dass die Beihilfen, die die Mitgliedstaaten bieten, immer den Vorschriften über staatliche Beihilfen entsprechen müssen, und dass die Gewährung solcher Beihilfen klar auf wirtschaftlichen Kriterien beruhen muss.

Ik ben blij dat de Commissie in het najaar van 2009 steeds duidelijk heeft gemaakt dat steun die lidstaten bieden steeds moet voldoen aan de staatssteunregels én dat dit duidelijk gebaseerd moet zijn op economische criteria.


Erfreulicherweise hat die Kommission im Herbst des Jahres 2009 stets klargestellt, dass die Beihilfen, die die Mitgliedstaaten bieten, immer den Vorschriften über staatliche Beihilfen entsprechen müssen, und dass die Gewährung solcher Beihilfen klar auf wirtschaftlichen Kriterien beruhen muss.

Ik ben blij dat de Commissie in het najaar van 2009 steeds duidelijk heeft gemaakt dat steun die lidstaten bieden steeds moet voldoen aan de staatssteunregels én dat dit duidelijk gebaseerd moet zijn op economische criteria.


Vorbehaltlich der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen liegt die Entscheidung über die Gewährung solcher Beihilfen voll im Ermessen der Mitgliedstaaten.

Het is geheel aan de lidstaten om, met inachtneming van de communautaire voorschriften inzake overheidssteun, te beslissen of zij een dergelijke steun al dan niet willen geven.


Vorbehaltlich der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften für staatliche Beihilfen liegt die Entscheidung über die Gewährung solcher Beihilfen voll im Ermessen der Mitgliedstaaten.

Het is geheel aan de lidstaten om, met inachtneming van de communautaire voorschriften inzake overheidssteun, te beslissen of zij een dergelijke steun al dan niet willen geven.


Außerhalb des Seeverkehrs gestatten die einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in den verschiedenen Sektoren, die von dieser Senkung der Eintragungsgebühr betroffen sein können, wie der Fischerei (39) oder der Binnenschifffahrt (40), die Gewährung solcher Beihilfen nicht.

De Commissie merkt evenwel op dat, buiten het zeevervoer, de diverse communautaire voorschriften die van toepassing zijn op de verschillende sectoren waarvoor deze vermindering van het registratierecht kan gelden, zoals de visserij (39) of de binnenvaart (40), dergelijke steunmaatregelen niet toestaan.


Wie im Falle der zuvor geprüften Maßnahme gestatten außerhalb des Seeverkehrs die einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in den verschiedenen Sektoren, die von dieser Senkung der Eintragungsgebühr betroffen sein können, wie der Fischerei (41) oder der Binnenschifffahrt, die Gewährung solcher Beihilfen nicht.

Net als bij de zojuist onderzochte maatregel merkt de Commissie op dat, buiten het zeevervoer, de diverse communautaire voorschriften die van toepassing zijn op de verschillende sectoren waarvoor deze vermindering van het registratierecht kan gelden, zoals de visserij (41) of de binnenvaart, dergelijke steunmaatregelen niet toestaan.


1. erinnert daran, dass die Kontrolle staatlicher Beihilfen durch die Europäische Union auf das Prinzip ausgerichtet ist, dass staatliche Beihilfen zwar unvereinbar mit dem gemeinsamen Markt sind, die Gewährung solcher Beihilfen durch die Mitgliedstaaten jedoch unter besonderen Umständen gerechtfertigt sein kann;

1. herhaalt dat het EU-toezicht op overheidssteun is gebaseerd op het beginsel dat overheidssteun weliswaar onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, maar dat de toekenning van dergelijke steun door lidstaten in buitengewone omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn;


(2) Bei der Gewährung solcher Beihilfen ist aufgrund ihrer besonders ausgeprägten Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit äußerste Zurückhaltung geboten.

(2) Daar deze steunmaatregelen een bijzonder grote invloed op het concurrentievermogen hebben, mogen zij alleen bij wijze van uitzondering worden toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährung solcher beihilfen voll' ->

Date index: 2021-07-02
w