Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Vom Minister gewährte Abweichung

Traduction de «gewährt lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU gewährt lediglich denjenigen Ländern Budgethilfe, welche die folgenden drei Förderkriterien erfüllen: Sie müssen über a) eine klar definierte nationale Politik und Strategie, b) einen stabilitätsorientierten makroökonomischen Rahmen und c) ein glaubwürdiges und geeignetes Programm zur Verbesserung der Verwaltung der öffentlichen Finanzen verfügen oder dabei sein, diese einzuführen.

De EU verstrekt alleen begrotingssteun aan landen die aan de volgende drie criteria voldoen: a) zij beschikken over een duidelijk afgebakend nationaal beleid en een nationale strategie inzake ontwikkelingssamenwerking, b) zij hanteren een macro-economisch kader dat is gericht op stabiliteit en c) er moet een geloofwaardig en passend programma van kracht zijn of in het stadium van introductie zijn, dat is gericht op de verbetering van het beheer van de overheidsfinanciën.


Aus dem Vortrag ging auch hervor, dass deutsche KMU Ende des letzten Jahres nahezu 90 % der beantragten Finanzierung erhielten, während den griechischen KMU lediglich etwa 25 % gewährt wurden.

In de presentatie werd tevens benadrukt dat het Duitse mkb aan het eind van vorig jaar bijna 90% van de door hen aangevraagde financiering ontving, terwijl het Griekse mkb slechts ongeveer 25% ontving.


Wie der Ministerrat verdeutlicht, regelt die angefochtene Bestimmung nicht die Verteilung oder den Transport von Energie, sondern bestätigt lediglich die Möglichkeit, die dem Ubertragungsnetzbetreiber durch Artikel 8 § 2 des Elektrizitätsgesetzes unter bestimmten Bedingungen gewährt wird, auch Tätigkeiten des Verteilungsbetriebs auszuüben.

Zoals de Ministerraad verduidelijkt, regelt de bestreden bepaling niet de distributie of het vervoer van energie maar bevestigt zij slechts de mogelijkheid, die door artikel 8, § 2, van de Elektriciteitswet onder bepaalde voorwaarden aan de beheerder van het transmissienet wordt verleend, om tevens activiteiten van distributiebeheer uit te oefenen.


Bei der im Urteil Nr. 102/2003 vom 22. Juli 2003 vorgenommenen Beurteilung der Einsetzung der ehemaligen Mitglieder der Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden der ehemaligen Gendarmerie in den Dienstgrad eines Kommissars wurde die Verhältnismässigkeit dieser Massnahme ausdrücklich mit dem Umstand gerechtfertigt, dass die Einsetzung durch ihre eigentliche Beschaffenheit den Begünstigten lediglich einen funktionalen Vorteil gewährt, da sie weiterhin den statutarischen Regeln unterliegen, die auf das Personal im mittleren Dienst der integrierten Polizei Anwendu ...[+++]

Bij de beoordeling, in het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003, van de aanstelling in de graad van commissaris van vroegere leden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht werd de evenredigheid van die maatregel uitdrukkelijk verantwoord door het feit dat de aanstelling, door de aard zelf ervan, slechts een functioneel voordeel toekent aan de begunstigden ervan, aangezien zij onderworpen bleven aan de statutaire regels die van toepassing zijn op het middenkader van de geïntegreerde politie en zij het voordeel van de aanstelling verliezen wanneer zij de gerechtelijke pijler verlaten (B.32.2.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie ich meine, gewährt lediglich die Europäische Investitionsbank Kredite, und der europäische Haushalt bürgt für diese Kredite.

Ik geloof dat alleen de Europese Investeringsbank leningen verstrekt. De Europese begroting staat garant voor die leningen.


Der landwirtschaftliche Betreiber, dem zwischen 2004 und 2006 eine Beihilfe für die erste Niederlassung gewährt worden ist und der nicht in der Lage ist, die beweiskräftigen Dokumente vorzulegen, muss lediglich den Beweis erbringen, dass er der in Artikel 1 6° angeführten Definition entspricht;

De landbouwbedrijfshoofden die in aanmerking zijn gekomen voor steun bij de eerste vestiging tussen 2004 en 2006 zonder dat ze de vereiste bewijsstukken kunnen voorleggen, moeten enkel aantonen dat ze weldegelijk voldoen aan de begripsomschrijving van artikel 1.6° :


Eine Aktiengesellschaft, die zwischen dem 27. März und dem 28. Juli 1992 einem ihrer Verwalter Zinsen im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Nr. 3 zweiter Gedankenstrich des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gezahlt oder gewährt hat, hätte ohne Rechtsgrundlage gehandelt, wenn sie lediglich aufgrund einer solchen Bekanntmachung den Mobiliensteuervorabzug berechnet hätte, die in Anwendung des für Dividenden vorgesehenen Satzes auf diese Zinsen einzubehalten gewesen wäre.

De naamloze vennootschap die tussen 27 maart en 28 juli 1992 aan een van haar bestuurders een interest heeft betaald of toegekend die wordt beoogd door artikel 18, eerste lid, 3°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zou zonder wettelijke grondslag hebben gehandeld indien zij louter op grond van een dergelijk bericht de op die interest in te houden roerende voorheffing zou hebben berekend met toepassing van het percentage dat geldt voor dividenden.


(2) Die in Absatz 1 vorgesehene Freistellung kann in Bezug auf lediglich eine oder auf mehrere spezifische Untergruppen der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe, in Bezug auf lediglich eine oder auf mehrere spezifische therapeutische Indikationen oder in Bezug auf eine Kombination davon gewährt werden.

2. De in lid 1 bedoelde vrijstelling kan worden verleend in verband met een of meer omschreven subgroepen van de pediatrische populatie, een of meer omschreven therapeutische indicaties of een combinatie van omschreven subgroepen en therapeutische indicaties.


Es wurde vorgeschlagen, die Europäische Union solle den Opfern eine befristete Aufenthaltserlaubnis erteilen, wenn sie bereit sind, gegen die Menschenhändler auszusagen, aber gegenwärtig gewährt lediglich Italien Aufenthaltserlaubnisse, die nicht an die Zeugenaussage gebunden sind.

Voorgesteld is dat de Europese Unie tijdelijke verblijfsvergunningen afgeeft aan de slachtoffers als deze getuigenis afleggen tegen mensenhandelaars, maar momenteel is het alleen Italië dat verblijfsvergunningen afgeeft zonder dat soort getuigenis.


Diese Entschädigung wird lediglich unter der Bedingung gewährt, dass die Rechte gegen den Verursacher des Unfalls bei jeder Auszahlung auf das FOREm-T-Interim übertragen werden, und zwar bis zur Höhe des von dem FOREm-T-Interim überwiesenen Betrags.

Betrokkene ontvangt de vergoeding slechts op voorwaarde dat de " FOREm-t interim" bij iedere betaling in zijn rechten gesteld wordt tegen de persoon die het ongeval heeft veroorzaakt, ten belope van het door de " FOREm-t interim" gestorte bedrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährt lediglich' ->

Date index: 2022-10-10
w