Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geworden sind direkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hybride Rebsorten, die direktes Vermehrungsgut sind

gemengde wijnstoksoorten voor rechtstreekse teelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operatio ...[+++]


– (ET) Die heutige Enschließung, dass die Europäische Union die Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung mit drei Berichten, von denen sich zwei mit Litauen und einer mit der Bundesrepublik Deutschland befassen, unterstützt, ist in jeder Hinsicht zu begrüßen und zeigt konkret, dass die Europäische Union die Lage der Menschen, die arbeitslos geworden sind, direkt erleichtern und deren Umschulung unterstützen kann.

– (ET) De resolutie van vandaag dat de Europese Unie het gebruik van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering steunt met drie verslagen, waarvan er twee over Litouwen gaan en één over Duitsland, moet in elk opzicht worden verwelkomd en toont concreet aan dat de Europese Unie direct de situatie kan verlichten van mensen die zijn ontslagen en dat zij kan helpen met hun herscholing.


Die durch das Krankenhaus zu erstattenden Beträge können zwar zwischen dem Krankenhausverwalter und den Krankenhausärzten aufgeteilt werden gemäss den Bestimmungen, die in der Regelung des Krankenhauses bezüglich der Arbeitsweise des Einforderungsdienstes festgelegt sind (Regelung im Sinne von Artikel 135 Nr. 1 Absatz 2 oder von Artikel 136 Absatz 1 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, die danach zu den Artikeln 149 Nr. 2 Absatz 2 und 150 des am 10. Juli 2008 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser geworden sind), oder in Erma ...[+++]

Hoewel de door het ziekenhuis terug te storten bedragen zullen kunnen worden verdeeld tussen de beheerder van het ziekenhuis en de ziekenhuisgeneesheren, overeenkomstig hetgeen zal worden gepreciseerd in het reglement van het ziekenhuis betreffende de werking van de inningsdienst (reglement bedoeld in artikel 135, 1°, tweede lid, of in artikel 136, eerste lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, die de artikelen 149, 2°, tweede lid, en 150 van de wet betreffende de ziekenhuizen, gecoördineerd op 10 juli 2008, zijn geworden), of, indien dat niet het geval is, overeenkomstig artikel 151, derde tot vijfde lid, v ...[+++]


Von Anfang an musste sich die Europäische Union an die verschiedenen Anforderungen der Krise anpassen: um die unmittelbare Finanzkrise zu stabilisieren; um das Vertrauen in das Finanzsystem wieder herzustellen; um dafür zu sorgen, dass die Banken wieder Kredite vergeben. um eine globale Handlungsweise sicherzustellen, die der globalen Reichweite der Krise entspricht; und um den Menschen direkte Hilfe zu bieten, die arbeitslos geworden sind oder von Arbeitslosigkeit bedroht sind.

De Europese Unie moest zich vanaf het begin richten op de uiteenlopende problemen die de crisis opwierp: de onmiddellijke financiële situatie stabiliseren; het vertrouwen in het financiële systeem heropbouwen; zorgen dat de banken weer geld gingen uitlenen; zorgen voor internationale actie in overeenstemming met de wereldwijde impact van de crisis; en directe hulp bieden aan hen die werkloos zijn geraakt of hun baan dreigen te verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispielsweise verweist er auf die Bedeutung des Zugangs zu Diensten der reproduktiven Gesundheit, insbesondere in Kriegs- und Nachkriegssituationen und speziell in Flüchtlingslagern; er betont die Notwendigkeit, die Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen; er fordert, dass Akte sexueller Gewalt wie Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, erzwungene Schwangerschaft und erzwungene Sterilisation sowie andere Praktiken als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit behandelt werden; und er verlangt, dass die Frauen, die Opfer solcher Praktiken geworden sind, direkt bei internationalen Gerichten Klage erheben könne ...[+++]

Het verslag wijst bijvoorbeeld op het belang van toegang tot reproductieve gezondheidszorg, met name in oorlogs- en naoorlogse situaties, meer specifiek in vluchtelingenkampen; het benadrukt de noodzaak om geweld tegen vrouwen tegen te gaan; het eist dat gevallen van seksueel geweld, zoals seksuele slavernij, gedwongen zwangerschap, gedwongen prostitutie en gedwongen sterilisatie, worden beschouwd als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; en het wil dat vrouwen die het slachtoffer zijn van deze praktijken, rechtstreeks in beroep kunnen gaan bij de internationale juridische instanties.


Dieser Überbestand in vielen Regionen der Europäischen Union hatte eine direkte Auswirkung auf die lokalen Fischbestände und die Fischerei, sodass Kormorane zu einem europaweiten Problem geworden sind.

Deze grote populatie heeft in veel gebieden van de Europese Unie directe gevolgen voor de lokale visbestanden respectievelijk de visserij.


Die terroristische Bedrohung hat nicht nur eine direkte Auswirkung auf die Sicherheit der Bürger der Länder, die Opfer terroristischer Angriffe geworden sind, sondern beinhaltet auch das Potenzial, die Sicherheit eines jeden Einzelnen überhaupt zu untergraben. Aus diesem Grund ist eine globale Antwort erforderlich, um den Bedürfnissen nach Sicherheit gerecht zu werden - indem Strafverfolgungsbehörden die erforderlichen Ressourcen und den rechtlichen Rahmen erhalten und gleichzeitig die Grundrechte umfassend geacht ...[+++]

de terreurdreiging niet alleen direct van invloed is op de veiligheid van de burgers van de landen die het slachtoffer van terreuraanslagen zijn geworden, maar in potentie ook de veiligheid van alle anderen ondermijnt; daarom is een wereldwijd antwoord nodig om in de veiligheidsbehoeften te voorzien, door de wetshandhavers de nodige middelen en het vereiste wettelijk kader te verschaffen, met dien verstande dat de grondrechten volledig geëerbiedigd moeten worden en dat er garanties voor adequate gegevensbescherming moeten bestaan,


Ausserdem übermittelt sie im Rahmen ihrer Befugnisse und gemäss Buch II Titel VII Kapitel I des Strafprozessgesetzbuchs die Informationen über strafrechtliche Massnahmen in Bezug auf die Ausübung des Berufs des Dienstleistungserbringers, insofern diese endgültig sind, sowie rechtskräftig gewordene Urteile über die Insolvenz im Sinne der Anlage A zu der Verordnung EG Nr. 1346/2000 oder den betrügerischen Konkurs eines Dienstleistungserbringers, wenn diese Informationen und Urteile von direkter Bedeutung ...[+++]

Bovendien verstrekt zij binnen de perken van haar bevoegdheden en krachtens Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafvordering informatie over strafrechtelijke maatregelen m.b.t. de uitoefening van het beroep van de dienstverrichter, voor zover deze niet meer voor verhaal vatbaar zijn, evenals elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis betreffende de insolventie in de zin van Bijlage A van Verordening EG 1346/2000 of het faillissement waarbij sprake is van frauduleuze praktijken van een dienstverrichter, als deze inlichtingen en vonissen van direct belang zi ...[+++]


Die Delegationen sind sich darin einig, dass es sich um ein strategisches Problem handelt: Westafrika ist zu einer Plattform für den Drogenhandel aus Lateiamerika geworden, was sowohl für die Region als auch für die Europäische Union eine direkte ständige Bedrohung darstellt.

De delegaties hebben besloten dat het om een strategisch probleem gaat: West-Afrika is een draaischijf voor de handel in verdovende middelen uit Latijns-Amerika geworden, en dat vormt een rechtstreekse en permanente dreiging, zowel voor de regio als voor de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : geworden sind direkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden sind direkt' ->

Date index: 2024-03-04
w