Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
DTA
Durch Untertagevergasung gewonnenes gas
Durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas
Fraktion
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «gewonnen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


durch Untertagevergasung gewonnenes gas | durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas

gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Die jüngsten Entwicklungen in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums haben gezeigt, welche Bedeutung die Informations- und Kommunikationstechnologien als Instrumente des politischen und sozialen Wandels gewonnen haben.

· Uit de recente ontwikkelingen in de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied is gebleken hoe belangrijk informatie- en communicatietechnologieën zijn als instrumenten voor politieke en sociale veranderingen.


Es wurden von Jahr zu Jahr Verbesserungen festgestellt, da die Mitgliedstaaten Erfahrungen mit der Anwendung des Systems gewonnen haben.

Naarmate de lidstaten en andere belanghebbenden meer ervaring kregen met de werking van de verordening, konden er van jaar tot jaar verbeteringen worden waargenomen.


die Schulung und Betreuung junger Freiwilliger, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Partnern sowie Initiativen zur Nutzung der Erfahrungen, die die jungen Menschen während des Europäischen Freiwilligendienstes gewonnen haben.

activiteiten in verband met de opleiding en begeleiding van jonge vrijwilligers, coördinatieactiviteiten voor de partners en initiatieven die gericht zijn op de benutting van de ervaring die jongeren in het kader van het Europese vrijwilligerswerk hebben opgedaan.


Während Kleinbetragsüberweisungen innerhalb der Mitgliedstaaten mittlerweile automatisiert sind und damit an Effizienz gewonnen haben, ist bei der bankinternen Bearbeitung von Auslandsüberweisungen auf fast jeder Stufe ein manueller Eingriff erforderlich.

Terwijl retailovermakingen in de lidstaten geautomatiseerd zijn en veel aan efficiëntie hebben gewonnen, vereist de afwikkeling van grensoverschrijdende betalingen in bijna elk stadium van de interne verwerking bij de banken nog een handmatige bewerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist daher nicht verwunderlich, dass EU-finanzierte Projekte in ganz Europa an Tempo gewonnen haben, und die finanziellen Verpflichtungen nun zu erfüllen sind.

Het is dan ook geen verrassing dat de met EU-middelen gefinancierde projecten in heel Europa volop aan de gang zijn en dat nu de betalingen die in ondertekende contracten zijn vastgelegd, moeten worden uitgevoerd.


Mit der Maßnahme werden auch die Schulung und Betreuung junger Freiwilliger und die Koordinierung der Aktivitäten der verschiedenen Partner unterstützt sowie Initiativen, deren Ziel es ist, auf den Erfahrungen, die die jungen Menschen während des Europäischen Freiwilligendienstes gewonnen haben, aufzubauen.

Ook worden met deze maatregel activiteiten in verband met opleiding en begeleiding van jonge vrijwilligers en coördinatieactiviteiten voor de diverse partners ondersteund, alsmede initiatieven die voortbouwen op de ervaring die jongeren tijdens het verrichten van Europees vrijwilligerswerk hebben opgedaan.


Die Krise bietet einen weiteren Grund für eine stärkere Forcierung des Barcelona-Prozesses, insbesondere in Bereichen wie Demokratisierung, soziale Gerechtigkeit, Aufbau von Institutionen und Governance, die im aktuellen Kontext noch an Bedeutung gewonnen haben.

De crisis is een verdere reden om het belang van het proces van Barcelona te onderstrepen, vooral op gebieden als democratisering, sociale rechtvaardigheid, het opzetten van instellingen en goed bestuur, die in de huidige context van groot belang zijn.


Lech Walesa vertritt allerdings die Ansicht, dass es nicht reicht, dass die Kräfte der Demokratie den Kalten Krieg gewonnen haben, jetzt müssten sie erst recht den Frieden gewinnen". Diese Einsicht war deutlich am Ende des Zweiten Weltkrieges.

Hoewel de democratie haar slag thuis had gehaald door de Koude Oorlog de doodsteek toe te brengen, waarschuwde de heer Walesa dat de strijd geenszins gestreden was: nu is het moment aangebroken om de vrede te veroveren". Dit was al duidelijk na afloop van de Tweede Wereldoorlog".


Dabei sind die Erfahrungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten mit ihren unterschiedlichen Fördermaßnahmen gewonnen haben.

In dat voorstel zou dan rekening worden gehouden met de ervaring die door de lidstaten is opgedaan met de toepassing van de verschillende nationale steunregelingen.


Schließlich können Nachbarn mehr erreichen, wenn sie zusammenarbeiten – und deshalb geben wir die Erfahrungen weiter, die wir mit unserer eigenen Europäischen Union bei Fragen wie der Zusammenschaltung von Energienetzen oder der Beseitigung regionaler Handelshemmnisse gewonnen haben.

Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewonnen haben' ->

Date index: 2024-06-22
w