Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Liste
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "gewohnter weise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden


Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze




leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von der Konferenz der Präsidenten wurde entschieden, dass das Parlament seine Arbeit in gewohnter Weise fortsetzen und die Sitzungsperiode in diesem Monat wie geplant nach der Stimmabgabe am Donnerstag enden wird.

De Conferentie van voorzitters heeft besloten dat het Parlement zijn werkzaamheden volgens het normale schema zal afwerken en dat de plenaire vergadering van deze maand eindigt na de stemming op donderdag, zoals voorzien.


Von der Konferenz der Präsidenten wurde entschieden, dass das Parlament seine Arbeit in gewohnter Weise fortsetzen und die Sitzungsperiode in diesem Monat wie geplant nach der Stimmabgabe am Donnerstag enden wird.

De Conferentie van voorzitters heeft besloten dat het Parlement zijn werkzaamheden volgens het normale schema zal afwerken en dat de plenaire vergadering van deze maand eindigt na de stemming op donderdag, zoals voorzien.


Die Kapitäne sollten UKMTO Dubai laufend in gewohnter Weise über Schiffskurs und Schiffsdaten informieren.

De kapiteins dienen UKMTO Dubai op de gebruikelijke manier in te lichten over de koers en de bijzonderheden van hun schip.


Dabei kam die Durchsetzung des Wettbewerbsrechts keineswegs zu kurz. In gewohnter Weise wurden wettbewerbswidrige Verhaltensweisen unterbunden, Unternehmenszusammenschlüsse geprüft und staatliche Beihilfen unter die Lupe genommen.

Toch gingen deze werkzaamheden niet ten koste van de rest van het handhavingsbeleid: het optreden tegen concurrentieverstorende gedragingen en het onderzoek van concentraties en van staatssteun bleven gewoon doorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „sich selbst erhaltende Kolonie“ eine Kolonie, in der Tiere nur innerhalb der Kolonie gezüchtet oder von anderen Kolonien bezogen, nicht aber in freier Wildbahn eingefangen werden und in der die Tiere in einer Weise gehalten werden, durch die sichergestellt wird, dass sie an Menschen gewöhnt sind.

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „fokkolonie die zichzelf in stand houdt” verstaan een kolonie waarin dieren alleen in de kolonie worden gefokt, of uit andere kolonies afkomstig zijn maar niet in het wild zijn gevangen, en waarin dieren op een zodanige wijze worden gehouden dat zij mensen gewend zijn.


Die Europäer könnten dann in gewohnter Weise auf Arbeitsplatzsuche gehen und würden nicht unbedingt EURES nutzen.

Europeanen zouden dan in staat zijn op de normale wijze een baan te zoeken, en zouden niet per se gebruik hoeven maken van EURES.


Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Begriff „sich selbst erhaltende Kolonie“ eine Kolonie, in der Tiere nur innerhalb der Kolonie gezüchtet oder von anderen Kolonien bezogen, nicht aber in freier Wildbahn eingefangen werden und in der die Tiere in einer Weise gehalten werden, durch die sichergestellt wird, dass sie an Menschen gewöhnt sind.

Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „fokkolonie die zichzelf in stand houdt” verstaan een kolonie waarin dieren alleen in de kolonie worden gefokt, of uit andere kolonies afkomstig zijn maar niet in het wild zijn gevangen, en waarin dieren op een zodanige wijze worden gehouden dat zij mensen gewend zijn.


Um den Bürgerinnen und Bürgern in Großbritannien dies klarzumachen, war es wichtig, einen entsprechenden Erwägungsgrund in dieses Gesetzeswerk aufzunehmen, so dass wir auch wirklich dafür sorgen konnten – und meine britischen Kollegen, insbesondere von der Labour Party, haben mich darum gebeten, dies nochmals zu betonen –, dass das Brot in Großbritannien in keiner Weise angetastet wird, sondern weiterhin so verkauft werden darf wie die Bürgerinnen und Bürger in Großbritannien es gewohnt sind.

Het was dus belangrijk om een specifieke overweging in de wetgeving op te nemen die de Britse burgers zou geruststellen en waarmee we er daadwerkelijk voor konden zorgen - overigens hebben mijn Britse collega's, met name die van de Labour Party, mij verzocht dit nogmaals te benadrukken - dat we afblijven van het Britse brood, dat verkocht mag blijven worden in de maten die de Britse burgers gewend zijn.


Im Rahmen der Ko-Regulierung arbeiten Regulierungsbehörde und Beteiligte in gewohnter Weise zusammen, die Regulierungsbehörde gibt den Rahmen für die Tätigkeit der Beteiligten vor.

In het geval van co-regulering werken de regelgever en de belanghebbenden samen en creëert de regelgevende instantie het kader waarin de belanghebbenden kunnen werken.


Der dritte Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 sowie Artikel 62 § 3 der Verfassung, insofern die informatisierte Wahl, die in gewissen Fällen die Inanspruchnahme einer Hilfe von aussen vorschreibe, in diskriminierender Weise das Wahlrecht missachte und ausserdem eine Diskriminierung « zwischen den Generationen, die insbesondere wegen ihres Alters nicht für die EDV ausgebildet sind und nicht daran gewöhnt sind, und Jüngeren » schaffe.

Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 alsmede van artikel 62, § 3, van de Grondwet, in zoverre de geïnformatiseerde stemming, die in bepaalde gevallen de verplichting oplegt een beroep te doen op externe hulp, op discriminerende wijze het geheim van de stemming miskent en eveneens een discriminatie in het leven roept « tussen de generaties die niet opgeleid zijn in en niet vertrouwd zijn met de informatica, met name wegens hun leeftijd, en de jongeren ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewohnter weise' ->

Date index: 2024-11-22
w