Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «gewerblichen zweck wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Zwecke der Studie wurden zwei theoretische Handelsszenarien verwendet, die als „ehrgeizig“ (Nullzollsatz für 98,5 % aller Produkte, einschließlich der gewerblichen Waren, und partielle Zollsenkung um 50 % für die übrigen Produkte) bzw. „konservativ“ (Nullzollsatz für nur 97 % aller Produkte und partielle Zollsenkung um 25 % für die übrigen Produkte) gelten.

Voor de studie zijn twee theoretische handelsscenario's gebruikt, die worden aangeduid als “ambitieus” (nultarieven voor 98,5 % van alle producten, met inbegrip van industriële producten, en een gedeeltelijke tariefverlaging van 50 % voor de resterende producten) of “conservatief” (nultarieven voor slechts 97 % van alle producten en een gedeeltelijke tariefverlaging van 25 % voor de resterende producten).


(4) Zu diesem Zweck wurden durch die Haushaltsverfahren 2007 und 2008 vier Vorbereitende Maßnahmen eingeführt, um eine solche verstärkte Zusammenarbeit im Einklang mit Artikel 49 Absatz 6 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (die Haushaltsordnung) einzuleiten: Austausch mit Indien im Bereich der gewerblichen Wirtschaft und im Wissenschaftsbereich; Austausch mit China im Bereich der ...[+++]

(4) Via de begrotingsprocedures van 2007 en 2008 zijn vier voorbereidende maatregelen opgezet om deze uitbreiding van de samenwerking in gang te zetten, overeenkomstig artikel 49, lid 6, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (het Financieel Reglement): handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met India; handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met China; samenwerking met landen met een middeninkomen in Azië; en samenwerking met landen met een middeninkomen in Latijns-Amerika.


(4) Zu diesem Zweck wurden durch die Haushaltsverfahren 2007 und 2008 vier Vorbereitende Maßnahmen eingeführt, um eine solche verstärkte Zusammenarbeit im Einklang mit Artikel 49 Absatz 6 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (die Haushaltsordnung) einzuleiten: Austausch mit Indien im Bereich der gewerblichen Wirtschaft und im Wissenschaftsbereich; Austausch mit China im Bereich der ...[+++]

(4) Via de begrotingsprocedures van 2007 en 2008 zijn vier voorbereidende maatregelen opgezet om deze uitbreiding van de samenwerking in gang te zetten, overeenkomstig artikel 49, lid 6, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (het Financieel Reglement): handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met India; handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met China; samenwerking met landen met een middeninkomen in Azië; en samenwerking met landen met een middeninkomen in Latijns-Amerika.


(4) Zu diesem Zweck wurden durch die Haushaltsverfahren 2007 und 2008 vier Vorbereitende Maßnahmen eingeführt, um eine solche verstärkte Zusammenarbeit im Einklang mit Artikel 49 Absatz 6 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften („Haushaltsordnung“) einzuleiten: Austausch mit Indien im Bereich der gewerblichen Wirtschaft und im Wissenschaftsbereich; Austausch mit China im Bereich der gewerblichen Wirtscha ...[+++]

(4) Via de begrotingsprocedures van 2007 en 2008 zijn vier voorbereidende maatregelen opgezet om deze uitbreiding van de samenwerking in gang te zetten, overeenkomstig artikel 49, lid 6, onder b), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (het Financieel Reglement): handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met India; handels- en wetenschappelijke uitwisselingen met China; samenwerking met landen met een middeninkomen in Azië; en samenwerking met landen met een middeninkomen in Latijns-Amerika.


(6) Zur Unterscheidung zwischen Vorgängen mit gewerblichem Zweck und Vorgängen ohne gewerblichen Zweck wurden einige Kriterien, namentlich Richtmengen, festgelegt (Artikel 9 Absatz 2).

(6) Er zijn criteria vastgesteld, waaronder indicatieve maxima, om transacties met een commercieel karakter te onderscheiden van andere (artikel 9, lid 2).


Da der Beförderer keine gewerblichen Zwecke verfolgt habe (er habe die Zigaretten nicht verkauft, sondern lediglich den Auftrag ausgeführt, die Bestellungen zu übermitteln und die Waren zu befördern), würden, nach Meinung dieser Unternehmen, die Bestimmungen von Artikel 8 der Richtlinie 92/12/EWG Anwendung finden.

Aangezien de vervoerder geen commerciële transactie verricht (hij verkoopt geen sigaretten maar belast zich enkel met doorgeven van de aankooporders en het vervoer van de producten), zijn volgens deze ondernemingen de bepalingen van artikel 8 van Richtlijn 92/12/EEG van toepassing.


Ich möchte das Hohe Haus darauf hinweisen, dass Artikel 7 die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren durch Wirtschaftsbeteiligte zu gewerblichen Zwecken behandelt, Gegenstand von Artikel 8 die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren durch Privatpersonen für ihren Eigenbedarf ist und Artikel 9 indikative Grenzen nennt, bei denen Verbrauchsteuern anfallen, sowie Richtmengen um festzulegen, ob Waren, die befördert wurden und der Verbrauchsteuer unterliegen, für gewerbliche Zwecke oder ...[+++]

Ik wil eraan herinneren dat artikel 7 het vervoer betreft van accijnsproducten door ondernemingen met commerciële doeleinden. Artikel 8 betreft het vervoer van accijnsproducten door het individu voor persoonlijk gebruik, artikel 9 beschrijft de drempel vanaf welke een accijns betaald moet worden en geeft indicatieve hoeveelheden aan de hand waarvan bepaald moet kunnen worden of vervoerde accijnsproducten bedoeld zijn voor commercieel of voor persoonlijk gebruik.


Ich möchte das Hohe Haus darauf hinweisen, dass Artikel 7 die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren durch Wirtschaftsbeteiligte zu gewerblichen Zwecken behandelt, Gegenstand von Artikel 8 die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren durch Privatpersonen für ihren Eigenbedarf ist und Artikel 9 indikative Grenzen nennt, bei denen Verbrauchsteuern anfallen, sowie Richtmengen um festzulegen, ob Waren, die befördert wurden und der Verbrauchsteuer unterliegen, für gewerbliche Zwecke oder ...[+++]

Ik wil eraan herinneren dat artikel 7 het vervoer betreft van accijnsproducten door ondernemingen met commerciële doeleinden. Artikel 8 betreft het vervoer van accijnsproducten door het individu voor persoonlijk gebruik, artikel 9 beschrijft de drempel vanaf welke een accijns betaald moet worden en geeft indicatieve hoeveelheden aan de hand waarvan bepaald moet kunnen worden of vervoerde accijnsproducten bedoeld zijn voor commercieel of voor persoonlijk gebruik.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerblichen zweck wurden' ->

Date index: 2024-10-10
w