8. empfiehlt, dass die indische Regierung und die Regierung des Bundesstaates Orissa die Gewalttätigkeiten unterbinden, und verweist in diesem Zusammenhang auf die aus den einschlägigen, von Indien ratifizierten internationalen Menschenrechtsinstrumenten erwachsende Verpflichtung, zu gewährleisten, dass sich ähnliche Gewalttätigkeiten wie jene zur Unterdrückung der Emanzipierungsbestrebungen der Dalit nicht wiederholen;
8. dringt er bij de regering van India en de regering van de deelstaat Orissa op aan om een einde te maken aan de gewelddadigheden in Orissa en herinnert aan de uit het door India geratificeerde internationale recht voortvloeiende verplichting om ervoor te zorgen dat dergelijk geweld, dat wordt aangewend om een emancipatie van de Dalit te voorkomen, zich niet herhaalt;