Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

Traduction de «gewalt behandelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden

waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling


Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. fordert die Kommission und den Rat auf, einen Vorschlag für eine umfassende EU-Strategie zu Gewalt gegen Frauen vorzulegen, der auch Rechtsvorschriften über Mindeststandards zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen vorsieht, und ist der Auffassung, dass es keine separaten Aktionspläne geben sollte, in denen beispielsweise Genitalverstümmelung bei Frauen, häusliche Gewalt oder sexuelle Gewalt behandelt werden, und dass stattdessen all die verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen in einer übergreifenden, wirkungsvollen Strategie behandelt werden sollten, die von einer Gleichstellungsperspektive ausgeht, wobei auch der Beitritt der E ...[+++]

101. verzoekt de Commissie en de Raad een voorstel in te dienen voor een alomvattende EU-strategie inzake geweld tegen vrouwen, met inbegrip van wetgeving inzake minimumnormen tegen geweld tegen vrouwen; is van mening dat er geen apart actieplan moet komen voor bijvoorbeeld geslachtsverminking bij vrouwen, huiselijk geweld of seksueel geweld, maar dat alle verschillende soorten geweld tegen vrouwen ingekaderd moeten worden in één overkoepelende, doeltreffende, op een gendergelijkheidsperspectief stoelende strategie, die onder meer in ...[+++]


– fordert die Kommission und den Rat auf, einen Vorschlag für eine umfassende EU-Strategie zu Gewalt gegen Frauen vorzulegen, der auch Rechtsvorschriften über Mindeststandards zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen vorsieht; ist der Auffassung, dass es keine separaten Aktionspläne geben sollte, in denen beispielsweise Genitalverstümmelung, häusliche Gewalt oder sexuelle Gewalt behandelt werden, und dass stattdessen all die verschiedenen Formen der Gewalt gegen Frauen in einer übergreifenden, wirkungsvollen Strategie behandelt werden sollten, die von einer Gleichstellungsperspektive ausgeht, wobei auch der Beitritt der EU zu dem 2011 unt ...[+++]

– de Commissie en de Raad vraagt een voorstel op te stellen voor een alomvattende EU-strategie ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, waaronder wetgeving inzake minimumnormen voor geweld tegen vrouwen; is van oordeel dat er geen afzonderlijk actieplan moet zijn voor bijvoorbeeld genitale verminking van vrouwen, huiselijk geweld of seksueel geweld, maar dat voor alle vormen van geweld tegen vrouwen één doeltreffende strategie moet worden ontwikkeld die het gendergelijkheidsperspectief als uitgangspunt heeft en die onder meer inzet ...[+++]


Während der Vorarbeiten vertrat man den Standpunkt, dass es « eine rein medizinische Angelegenheit betrifft, für die die rechtsprechende Gewalt nicht einzuschreiten braucht und für die der Zwischenschritt der Internierung ein überflüssiger Schritt ist » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/2, S. 57): « Verurteilte, die während der Haft an einer ernsthaften Geistesstörung leiden, müssen hierfür behandelt werden.

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geoordeeld dat het « een zuiver medische aangelegenheid [betreft], waarvoor de rechterlijke macht niet dient tussen te komen en voor dewelke de tussenstap van internering een overbodige stap is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/2, p. 57) : « Veroordeelden die tijdens de detentie komen te lijden aan een ernstige geestesstoornis, dienen hiervoor behandeld te worden.


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu prüfen, ob mit dem Geschlecht in Zusammenhang stehende Asylanträge nicht vorrangig behandelt werden sollten, damit Mädchen aus Drittländern, in denen die politische Lage besonders instabil ist und in denen Mädchen diskriminiert werden und unter diversen Formen von Gewalt leiden, wie zum Beispiel Zwangsheirat, sexuelle Gewalt und Genitalverstümmelung, Schutz gewährt wird;

22. verzoekt de lidstaten om gendergerelateerde asielaanvragen eventueel met voorrang in behandeling te nemen ter bescherming van meisjes die afkomstig zijn uit derde landen met een bijzonder onstabiel politiek klimaat, waar zij worden gediscrimineerd en aan uiteenlopende vormen van geweld, zoals gedwongen huwelijken, seksueel geweld en genitale verminking worden blootgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltende Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen und Religionsgemeinschaften, wie die christlichen Minderheiten, aufgrund derer die Bevölkerung in einem tief sitzenden Gefühl der Angst und der Unsicherheit in Bezug auf ihre Zukunft und die Zukunft ihres Landes lebt; weist darauf hin, dass in diesem Bereich einige Fortschritte erzielt wurden, und fordert die irakischen Behörden auf, sich weiter im ganzen Land für mehr Sicherheit und für die öffentliche Ordnung einzusetzen und Terrorismus und religiös motivierte Gewalt zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, das ...[+++]

17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioritei ...[+++]


14. ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltende Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen und Religionsgemeinschaften, wie die christlichen Minderheiten, aufgrund derer die Bevölkerung in einem tief sitzenden Gefühl der Angst und der Unsicherheit in Bezug auf ihre Zukunft und die Zukunft ihres Landes lebt; weist darauf hin, dass in diesem Bereich einige Fortschritte erzielt wurden, und fordert die irakischen Behörden auf, sich weiter im ganzen Land für mehr Sicherheit und für die öffentliche Ordnung einzusetzen und Terrorismus und religiös motivierte Gewalt zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, das ...[+++]

14. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioritei ...[+++]


hält es für wichtig, dass Männer, die zu Gewalt tendieren, behandelt werden; schlägt daher vor, dass Männer, gegen die eine einstweilige Verfügung erlassen wurde, mit Hilfe von Bewährungshelfern resozialisiert werden;

wijst erop dat het belangrijk is naar geweld neigende mannen te behandelen; stelt daarom voor mannen aan wie een verbod is opgelegd om zich in de directe omgeving van hun slachtoffer op te houden, door reclasseringsbureaus te laten begeleiden;


fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine bessere Ausbildung und mehr Zusammenarbeit bei der Polizei, in der Justiz und bei den Sozialdiensten sowie für Einrichtungen zu sorgen, in denen alle Formen von physischer und psychischer Gewalt gegen Frauen, auch die schwersten und seltensten, wie Säureanschläge, behandelt werdennnen;

verzoekt de lidstaten te zorgen voor een betere opleiding van en samenwerking tussen personeel uit de gezondheids-, sociale, politiële en justitiële sector en te voorzien in structuren waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van ernstige en zeldzame gewelddaden, zoals aanvallen met zuur, kunnen worden aangepakt;


Hiermit soll eine Störung des derzeitigen Systems verhindert werden, da höhere Gewalt in der Verordnung EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (10) anders behandelt wird.

De bedoeling is het bestaande systeem niet te verstoren, aangezien gevallen van overmacht in Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds (10) anders worden behandeld.


[4] Nicht in diesem Grünbuch behandelt werden Fragen im Zusammenhang mit nicht abdingbaren Rechten, die in den Bereich der öffentlichen Gewalt fallen: z. B. können bestimmte Vorschriften des Personen- und Familienrechts, des Wettbewerbsrechts und des Verbraucherrechts nicht Gegenstand eines ADR-Verfahrens sein.

[4] Vraagstukken die betrekking hebben op rechten waarover niet vrij kan worden beschikt en die de openbare orde raken, vallen buiten het bestek van dit Groenboek. Zo kunnen een aantal bepalingen van het personen- en familierecht, het mededingingsrecht en het consumentenrecht niet het onderwerp van alternatieve geschillenbeslechting vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt behandelt werden' ->

Date index: 2022-12-27
w